==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཉན་ཆད་པའི་ལུགས་ཀྱི་གཟའ་བདུད་ནམ་མཁའི་ཧོམ་ཁུང་གི་ལོ་རྒྱུས་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་མཐའ་དང་བཅས་པ། སྔགས་འཆང་དབང་པོའི་སྡེ།
གཉན་ཆད་པའི་ལུགས་ཀྱི་གཟའ་བདུད་ནམ་མཁའི་ཧོམ་ཁུང་གི་ལོ་རྒྱུས་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་མཐའ་དང་བཅས་པ། སྔགས་འཆང་དབང་པོའི་སྡེ།
གཉན་ཆད་པའི་ལུགས་ཀྱི་གཟའ་བདུད་ནམ་མཁའི་ཧོམ་ཁུང་གི་ལོ་རྒྱུས་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་མཐའ་དང་བཅས་པ་བཞུགས་སོ། །
དཔལ་དྲེགས་པའི་བདག་པོ་ལ་ན་མོ། །ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ་གྷུ་ཧ་ནཱ་མ། གཟའ་རྒོད་དྲག་སྔགས་སྤུ་གྲི་མཛད་པའི་མཁན་པོ་ནི། རྒྱ་གར་ཀེའུ་ཚང་དགུའི་བདག་པོ། སེམས་དང་ཆོས་སུ་འདྲེས་པ། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་སུ་རུང་བ། རིག་པ་ཀློང་ནས་ཤར་བའི་སློབ་དཔོན་ཤྲཱི་སིང་ཧས་མཛད་ནས་སློབ་དཔོན་པདྨ་ལ་གནང་། དེས་མངའ་བདག་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་དེ་ལས་ཅན་དུ་གཟིགས་ནས། ཆོས་འཁོར་བསམ་ཡས་སུ་བྱོན། རྫོགས་ཆེན་གྱི་ཡང་ཞུན་ལྟ་བུར་སེམས་དོན་བཞི་པ་གནང་། བསྟན་པ་བསྲུང་བའི་དོན་དུ། སློབ་དཔོན་པདྨ་དེ་སྲིན་པོའི་ཁ་གནོན་ལ་བཞུད་པའི་དུས་སུ་སྤ་གྲོ་སྐྱེར་ཆུའི་ལྷ་ཁང་དུ་ཁྱུང་རུ་སྨུག་པོའི་མཆུ་ནང་དུ་
བསེའི་གྭའུ་སེན་གང་བཀའི་རྒྱ་དང་བཅས་ནས་སྦས། ལན་གཅིག་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ ལས་ཅན་གཅིག་གིས་རྙེད་པར་ཤོག༔ ཅེས་སྨོན་ལམ་གདབ་བོ། །ཕྱིས་བླ་མ་གྲུམ་དང་། སྤ་གྲོའི་ཡོན་བདག་ནག་པོ་མཁར་གྱིས་བཏོན། དེ་ལ་གནང་ཁྱུང་ལུང་གི་བྱ་རྩ་སྣུབས་བན་སྟོན་པས་ཞུས། དེ་ལ་པུ་རང་གི་སྔགས་པ་སྤུན་དྲུག་པོའི་དཔོན། དགེ་བཤེས་གཉན་ཆད་པ་དེས་གཙང་དུ་བླ་མ་ལ་ཆོས་ཞུར་བྱོན་ནས་མར་ལ་བྱོན་པའི་དུས་སུ། བླ་མའི་ཞལ་ནས། ཆོས་སྐྱོང་འདི་ཡང་གདན་དྲོངས་གསུངས་པས། ཁོ་བོས་ཆོས་བརྒྱད་སྤངས་པ་ལ་བསྟན་པ་བསྲུང་མི་འཚལ་ཞུས་ནས་མ་བཞེས་སོ། །ཕྱིས་གནས་གཞི་ཉང་ཆུང་གི་
ཆོས་དཔོན་དུ་གྱུར་ནས་སྡེ་པ་ལ་དགྲ་བྱུང་ནས་དགོས་པ་བྱུང་བ་ལ་ཉེ་གནས་ལ་ཁྲབ་སྐྱ་ཆུང་མ་བཟང་པོ་གཅིག་དང་། སྣམ་བུ་ཕྲུག་ཆུང་མ་བཟང་པོ་གཅིག་བསྐུར་ནས་ཞུར་བཏང་བས། བླ་མའི་ཞལ་ནས། ཆོས་སྐྱོང་དེའི་དཔེ་ང་ལ་མེད། གཞེས་ནིང་ཁོ་རང་ལ་གདན་དྲོངས་བྱས་པས་མ་ཁྱེར། ངས་ཁོ་ལ། ཆོས་སྐྱོང་མང་པོ་བསླབས་ཡོད་པས་དེ་ཚོ་ཚགས་གྱིས། ཁྱོད་རང་ང་ཡི་འདིར་ཞག་ཤས་སྡོད་གསུངས་ནས། དེའི་བར་དུ་རས་ཐད་ཅིག་དྲུབས་ནས། འདི་ལ་གང་འདོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཡོང་བས་དུག་པོར་མ་སོང་བར་དུ་གོན་ཅིག་གསུང་། དེར་ཉེ་གནས་ཀྱིས་ཅི་ཡོད་དམ་སྙམ་བསྣམས་ནས་ཟུར་གཅིག་ན་མཁྲེགས་པ་གཅིག་འདུག་ནས་བལྟས་པ

【汉语翻译】
汉语翻译：严惩体系中的行星魔天空火坑的历史、修法及事业究竟
持咒者旺波之部  《严惩体系中的行星魔天空火坑的历史、修法及事业究竟》向荣耀的降魔主尊致敬！
阿穆卡玛拉亚咕哈纳玛
行星野蛮忿怒咒刀大师，
乃印度九洞窟之主，
心识与法相融合，
从禅定中生起功用，
智慧自虚空升起的上师室利僧哈（Shri Singha）所著，
传予上师莲花生大士。
莲花生视国王赤松德赞为有缘者，
来到桑耶法轮之地，
传授大圆满精髓般的第四心要，
为护持教法，
莲花生上师在降伏魔众时，
于帕戈斯盖尔楚神殿的雄鹰暗红之喙中，
将此教法藏于犀牛宝盒内，
以封印加持并隐匿，
祈愿：“愿于末法时代，
有缘者一人得之！”  后来，由上师格鲁姆与帕戈的施主黑卡尔取出，
传授给雄鹰谷的鸟巢隐士班顿巴。
班顿巴将其传给布让的持咒者六兄弟之首，
格西严惩者。
此人前往藏中向一位上师求法，
至玛尔时，
上师言道：“此护法需被迎请。”
格西严惩者说：“我已舍弃八法，不愿护持教法。”
遂未接受。  后来，他成为藏地娘琼的法主，
因部族遭遇敌人而生需求，
遂派亲近侍者佳布斯盖琼玛与斯南布楚琼玛二人，
前往求法。
上师言道：“我无此护法之文本。
去年他自行迎请，故未带来。
我教他众多护法法门，
让他在此稍留时日。”
其间，命其缝制一匹直布，
并言：“此法将带来任何所愿之成就，
在未受毒害前，需佩戴之。”
侍者心想：“有何可得？”
遂在一旁察看，
发现一硬物……（原文此处未完，可能继续描述发现的细节或其他内容。）英语翻译：The History, Practice, and Ultimate Activities of the Planetary Demon Sky Fire Pit in the System of Severe Punishment
The Section of the Mantra-Holder WangpoThe History, Practice, and Ultimate Activities of the Planetary Demon Sky Fire Pit in the System of Severe PunishmentHomage to the glorious Lord of Taming Demons!
Amuka Maraya Guha Nama
The master of the wild, fierce mantra knife of the planets,
The lord of the nine caves of India,
Whose mind and phenomena are merged,
Capable through meditative absorption,
The master Shri Singha, whose wisdom arose from the expanse,
Composed this and transmitted it to Master Padmasambhava.
Padmasambhava, seeing King Trisong Detsen as a worthy recipient,
Came to the Dharma Wheel of Samye,
And imparted the fourth heart-essence, like the quintessence of Dzogchen,
To protect the teachings.
While Master Padmasambhava was subduing demons,
In the temple of Pago Skyerchu,
Within the beak of the dark red eagle,
He concealed this teaching in a rhinoceros treasure box,
Sealed with a command and hidden,
With the aspiration: “May it be found by a single destined one in the final age of the Dharma!”  Later, it was retrieved by Master Grum and the Pago patron Black Khar,
And transmitted to Bantönpa, the hermit of the Eagle Valley Nest.
Bantönpa passed it to the leader of the six mantra-holding brothers of Purang,
Geshe Severe Punisher.
He went to Central Tibet to seek teachings from a master,
And upon arriving at Mar,
The master said: “This Dharma protector must be invited.”
Geshe Severe Punisher replied: “I have renounced the eight worldly concerns and do not wish to protect the teachings.”
Thus, he did not accept it.  Later, becoming the Dharma lord of Nyangchung in Tibet,
When enemies arose against his clan, a need emerged.
He sent his close attendants, the virtuous Khab Skyachungma and Snambu Phrugchungma,
To request the teaching.
The master said: “I have no text for this protector.
Last year, he took it upon himself to invite it, so it was not brought.
I taught him many protector practices,
And told him to stay here for a few days.”
During that time, he was instructed to sew a piece of straight cloth,
And was told: “This will bring any desired accomplishment,
Wear it before it is tainted by poison.”
The attendant thought: “What could there be?”
And while looking aside,
Found a hard object…(The text is incomplete here, likely continuing with details of the discovery or other aspects.)备注：原文未完，可能涉及发现宝藏的细节或其他仪式内容。翻译保留了原文的宗教意境和密教术语的精准性，力求传达藏文伏藏教言的深邃含义。



【英语翻译】
The History, Accomplishment Method, and Completion of the Celestial Homa-khung of the Planetary Demons According to the Nyan-chad Tradition. The Collection of the Powerful Mantra Holders.

The History, Accomplishment Method, and Completion of the Celestial Homa-khung of the Planetary Demons According to the Nyan-chad Tradition. The Collection of the Powerful Mantra Holders.

Herein lies the History, Accomplishment Method, and Completion of the Celestial Homa-khung of the Planetary Demons According to the Nyan-chad Tradition.

Homage to the Glorious Lord of Arrogance! Amu-ka Ma-ra-ya Gu-ha-na-ma. The master who wielded the fierce planetary wrath mantra-razor was the lord of the nine Keutsang in India. Merged with mind and Dharma, capable of samadhi, the teacher Shri Singha, whose wisdom arose from the expanse, composed this and gave it to the teacher Padma. He saw the sovereign Trisong Detsen as a worthy vessel and came to the Dharma-wheel of Samye (bsam yas). He bestowed the Fourth Mind-Essence, like the ultimate refinement of Dzogchen. For the sake of protecting the teachings, when the teacher Padma departed to subdue the rakshasas, he concealed it in the Paro Kyichu Lhakhang (spa gro skyer chu'i lha khang) inside the beak of a dark brown garuda,
filled with a sealed amulet box of rhinoceros horn. May a worthy one discover it at the end of an era! Thus, he made a prayer. Later, Lama Drum and the Paro benefactor Nakpo Khar extracted it. Then, Nub Van-ton requested the Bird Root of Kyun-lung. Then, the leader of the six mantra-holder brothers of Purang, the Geshe Nyan-chad-pa, came to Tsang to request Dharma from the lama, and when he was returning, the lama said, "Also bring this Dharma protector." He replied, "I have abandoned the eight worldly dharmas, so I do not need to protect the teachings," and did not accept it. Later, he became the Dharma master of Nyang-chung,
and when an enemy arose for the Depa and there was a need, he sent a good small gray coat of armor and a good small woolen cloth to the attendant to request it. The lama said, "I do not have the example of that Dharma protector. Last year, I asked him to bring it himself, but he did not take it. I have taught him many Dharma protectors, so he should gather those. You stay here with me for a few days." In the meantime, he sewed a piece of cloth and said, "Whatever desired siddhis will come from this, so wear it until it becomes poisonous." There, the attendant wondered what was in it, picked it up, and saw a hard object in one corner and looked at it.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་དཔེ་འདི་འདུག་གོ །བཤང་ཤོག་གཅིག་ལ་བྲིས་ནས་འདི་ལ་ཞལ་གདམས་མི་དགོས་གཏེར་མ་ཡིན་པས་དཔེ་ཐོབ་ཆོས་ཐོབ་ཏུ་ཡོད་ཅིང་། འཕེལ་གྱིས་དོགས་པས་དེ་ཙུག་བྱས་པ་ཡིན་གསུངས། ཆིག་བརྒྱུད་ལས་མེད་མ་སྤེལ་ཅིག་གསུངས་པའི་ཡིག་ཕྲིན་དང་། སྒྲུབ་ཐབས་འདི་སྦས་གདའ་འོ། །དེ་ནས་དགེ་བཤེས་གཉན་ཆད་པས་ཉམས་སུ་བླངས་པས་རྟགས་ཐོན་ནས་བབས་ཆེན་པོ་བྱུང་སྟེ་མཐུ་ཆེ་བར་གྲགས་སོ། །དེ་ལ་ལྡན་སྟོན་གྱིས་ཞུས་པའི་ལོ་རྒྱུས་ནི། གཉན་གྱི་གནས་གཞིའི་ཕྱུགས་རྣམས་
ཞགས་འགྲོ་བས་ཕྱགས་ནས་སྙག་པ་བྱས་པས་མ་བྱུང་བས། གནས་བརྟན་དང་གྲྭ་པ་རབ་བྱུང་རྣམས་གྲོས་བྱས་པས་གནས་བརྟན་ལ་གྲྭ་པ་རབ་བྱུང་བཙུན་པ་རྣམས་ན་རེ། ངེད་ཀྱིས་ཁ་མཆུ་མི་འོང་བས་འགྱེས་པ་ཡིན། ཁྱེད་རང་གང་ལེགས་མཛོད་བྱས་པས་གནས་བརྟན་ན་རེ། སྡེ་པ་འདི་ཞིག་ན་ཤི་བ་དང་མཉམ་པས་ཁྱོད་རྣམས་མ་འགྱེས་ཤིག །བསྟན་སྲུང་གཅིག་འཛུག་དགོས་ཟེར། དེར་བསྟན་སྲུང་གི་གྲོས་བྱས་པས་སུ་ཡང་ཁས་ལེན་པ་མ་བྱུང་། ལྡན་སྟོན་ན་རེ། སློབ་དཔོན་གཉན་ཆད་པ་ལ་ཆོས་སྐྱོང་ཟབ་མོ་གཅིག་ཡོད་པར་འདུག་པས། ངས་ཞུས་ལ་ཡོང་གི །ང་ལ་ཕྱག་རྟེན་སྐུར་བྱས་པས་གནས་བརྟན་གྱིས་ཁྲབ་གཅིག་དང་། མར་ཚུད་གཅིག་བསྐུར་ནས་ཞུར་བཏང་བས། སློབ་དཔོན་གྱི་ཞལ་ནས། ཆོས་སྐྱོང་འདི་ཡིས་ཁྱེད་རང་ལ་འགོ་བར་འདུག་གི་གསུངས་ནས་བྱིན་ཏོ། །གཏེར་དཔེ་རུ་སོང་བས་འདི་ཀ་བཞིན་ཉམས་སུ་བླངས་པས་ཆོག་གི་གསུངས་ནས་བསྒྲུབས་པས་བབས་ཆེན་པོ་བྱུང་། ལྡན་སྟོན་རོ་ཟན་བྱ་བ་མཐུ་ཆེ་བར་གྲགས་སོ། །ཕྱིས་ཀ་བ་ལ་སྦས་སོ། །དེ་ནས་གཉོས་འབུམ་ཁྲིས་བཏོན། ཁོང་ལ་སྐྱོག་བྱ་ཞུ་ཅན་གྱིས་ཞུས། དེ་ལ་རཏྣེ་ཤྭ་རས་ཞུས། དེ་ལ་ཁུ་བན་གྱིས།
དེ་ལ་མར་པའི་སྤྲང་པོས། དེ་ལ་བོན་ཞིག་ཨ་གཡུང་ངས་ཞུས། ༄༅། །གཟའ་བདུད་དུག་གི་སྤུ་གྲི་ལས་བར་སྣང་ཧོམ་ཁུང་མ་བཞུགས། ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ། གཟའ་རྒོད་དུག་གི་སྤུ་གྲི། མཱ་ར་ཡ་གསད་པའི་སྦྱོར་བ། ནམ་མཁའ་ཧོམ་ཁུང་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་ལ། དོན་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། སྒྲུབ་པའི་བཅའ་གཞི་བསྟན་པ། སྔགས་བཟླས་ཤིང་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ། འགྱངས་ན་རྐྱང་ཁོལ་ལམ་དུ་གཞུག་པ། ལས་མི་བྱེད་ན་བདུད་པོ་ཨར་ལ་གཏད་པ། ལས་མཇུག་གནན་སྲེག་འཕང་གསུམ་བྱ་བ་དང་ལྔའོ། །དང་པོ་ཕུང་ས་གསུམ་གྱི་འབྲུབ་ཁུང་གཅིག་བྱ། ཤོག་བུའམ་ཏ་ལའི་ལོ་མ་ལ་རུ་ཏྲ་དུ་ཡོད་ཀྱི་ལིང་ག་བྱ། དཔུང་པ་གཡས་སུ་ཨ་མུ་ཀ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ། གཡོན་པ་ལ་ཀ་ཙ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ། དཔྲལ་བར་རུས། སྙིང་གར་མིང་།

【汉语翻译】
這是一張地圖。寫在一張廁紙上，因為這是伏藏，不需要指導，所以可以通過地圖獲得佛法。 他說，因為擔心它會擴散，所以這樣做了。 這是一封信，上面寫著：「只有一個傳承，不要傳播。」這個修法被隱藏了。 然後，格西年恰巴修持它，出現了徵兆，產生了巨大的力量，並以強大而聞名。 關於丹頓問的故事是：年地方的牲畜
被套索套住，但掃地和清理並沒有解決。 寺院住持和僧侶們商量後，僧侶們對寺院住持說：我們之間不會有爭端，所以我們要離開。 你自己好好做吧。 寺院住持說：這個社區就像死了一樣，你們不要離開。 我們需要建立一個護法。 在那裡，他們討論了護法，但沒有人同意。 丹頓說：年恰巴老師似乎有一個非常深刻的護法。 我會去請求。 他們給我送了禮物，寺院住持送了一件盔甲和一罐酥油，然後派我去了。 老師說：這個護法似乎會控制你，然後給了我。 他說，因為它變成了伏藏文本，所以像這樣修持就可以了，然後修持它，產生了巨大的力量。 丹頓·羅贊以強大而聞名。 後來它被藏在柱子裡。 然後，年雍欽取出。 喬嘉秀堅問了他。 然後，拉特涅什瓦拉問了他。 然後，庫本問了他。
然後，瑪爾巴的乞丐問了他。 然後，一個名叫阿雍的苯教徒問了我。 ༄༅། །星曜魔鬼毒刃中，虛空護摩孔未安住。（藏文：ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ།，梵文天城體：अमुक मारय，梵文羅馬擬音：amuka māraya，漢語字面意思：某某 殺）。星曜兇猛毒刃。瑪拉雅殺戮之法。虛空護摩孔之修法，有五種意義：顯示修法之基礎，念誦咒語和徵兆之次第，拖延則置於單獨之途徑，不作為則交付魔鬼阿爾，事業之結尾鎮壓焚燒拋擲三者。首先，做一個由三個墳地組成的洞穴。在紙或棕櫚葉上，做一個魯特拉存在的林伽。在右肩上，（藏文：ཨ་མུ་ཀ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ།，梵文天城體：अमुक स्तम्भय，梵文羅馬擬音：amuka stambhaya，漢語字面意思：某某 鎮壓）。在左肩上，（藏文：ཀ་ཙ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ།，梵文天城體：कच स्तम्भय，梵文羅馬擬音：kaca stambhaya，漢語字面意思：卡擦 鎮壓）。在前額上，骨頭。在心臟上，名字。

【英语翻译】
This is a map. It was written on a piece of toilet paper, and because it is a treasure, no instructions are needed, so Dharma can be obtained through the map. He said that he did this because he was worried that it would spread. This is a letter saying, "There is only one lineage, do not spread it." This practice is hidden. Then, Geshe Nyen Chapha practiced it, and signs appeared, and great power was generated, and he was known to be powerful. The story of Lhenton asking is: The livestock of Nyen's place
were lassoed, but sweeping and cleaning did not solve the problem. The abbot and monks discussed it, and the monks said to the abbot: There will be no disputes between us, so we will leave. You do well yourself. The abbot said: This community is like dead, don't leave. We need to establish a Dharma protector. There, they discussed the Dharma protector, but no one agreed. Lhenton said: Teacher Nyen Chapha seems to have a very profound Dharma protector. I will go and ask. They sent me gifts, the abbot sent a piece of armor and a jar of butter, and then sent me. The teacher said: This Dharma protector seems to be controlling you, and then gave it to me. He said that because it became a treasure text, it is okay to practice like this, and then practiced it, and great power was generated. Lhenton Ro Zan was known to be powerful. Later it was hidden in the pillar. Then, Nyos Bumtri took it out. Kyok Ja Zhuchen asked him. Then, Ratneshvara asked him. Then, Khu Ben asked him.
Then, Marpa's beggar asked him. Then, a Bonpo named A Yung asked me. ༄༅། །From the planetary demon's poisonous razor, the space homa hole is not inhabited. (Tibetan: ཨ་མུ་ཀ་མཱ་ར་ཡ།, Sanskrit Devanagari: अमुक मारय, Sanskrit Romanization: amuka māraya, Chinese literal meaning: So-and-so kill). Planetary fierce poisonous razor. The method of killing Maraya. This method of space homa hole has five meanings: showing the basis of practice, the order of reciting mantras and signs, delaying it, then placing it on a separate path, not acting, then handing it over to the demon Ar, the end of the action is suppression, burning, and throwing. First, make a cave composed of three burial grounds. On paper or palm leaves, make a lingam of Rudra's existence. On the right shoulder, (Tibetan: ཨ་མུ་ཀ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ།, Sanskrit Devanagari: अमुक स्तम्भय, Sanskrit Romanization: amuka stambhaya, Chinese literal meaning: So-and-so suppress). On the left shoulder, (Tibetan: ཀ་ཙ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ།, Sanskrit Devanagari: कच स्तम्भय, Sanskrit Romanization: kaca stambhaya, Chinese literal meaning: Kacha suppress). On the forehead, bone. On the heart, name.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
 ལྟེ་བར་ཚ། བླ་ལ་བླ་དྭགས། རྒྱབ་ཏུ་ལྷ་དང་དབྱེ་བའི་སྔགས་བྲི། རྒྱབ་ཏུ་འུག་སྒྲོ་གླན། མདུན་དུ་ཕོ་རོག་སྒྲོ། ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔས་རྒྱ་གྲམ་བཅིངས། ལིང་ག་མགོ་མཇུག་བཟློག་ལ་བྲུབ་ཁུང་དུ་གཞུག །རོ་གཡམ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བྲིས་པས་ཁ་བཅད། དེ་མལ་འོག་ཏུ་དོང་བྲུས་པར་བཅུག་ལ་སས་གཡོགས། དམར་གཏོར་གཅིག་བཤམ་མོ། །གཉིས་པ་སྔགས་དང་རྟགས་ནི།
དང་པོ་འབོད་སྔགས་འདི་སྨྲ་བཅད་བྱས་ལ་ཞག་བཅུ་བཞིར་གྲིམས་པར་བཟླའོ། །ཧྲི་ཤག་རུ་རམ། ནཱ་ག་ཙིཏྟ་ཏྲམ། མ་མ་ཡོང་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧི། ཡོ་གི་ཤེ་ལ་ཛ་ཛཿ ཞེས་བཟླས་པས། བན་དྷེ་ནག་པོ་རལ་པ་ཅན་ཞག་གཉིས་གསུམ་ནས་གཏོར་མ་ལེན་དུ་འོང་སྟེ། དམར་གཏོར་དེ་ནུབ་ཀྱི་རིགས་ལ་གཏོང་ངོ་། །འོང་དུ་མ་གཏུབ་ན་གཏོར་མ་གཏར་གཟུང་ངོ་། །བསྙེན་སྔགས་ལ་ཤར་བཟླ། དེས་འོང་ངེས་སོ། །དེ་ནས་རྦད་སྔགས་བོད་ཤམ་ལ། སྤྲའི་ཤག་སྤྲའི་ཤག །ཧ་ཧ། ཚལ་པ་ཚལ་པ། རུམ་རུམ། ཉིག་ཉིག །ཞུད་ཞུད། འུར་འུར། རྒྱུག་རྒྱུག །ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རྦད་རཱ་ཧུ་ལ་རུ་ཏྲའི་སྙིང་དང་ནང་རོལ་ལ་རྦད། ཤ་རུས་པགས་པ་ལ་རྦད། བླ་ཚེ་སྲོག་ལ་རྦད། ཅེས་བཟླས་ཏེ་ཞག་བདུན་དུ་འོ། །རྟགས་དགྲ་བོ་དངོས་སུ་བསད་པ་དང་། སྙིང་སྟེར་བ་དང་། ལིངས་བྱེད་པ་དང་། ཐོག་ཚེག་པ་ལ་སོགས་པའི་རྟགས་འོང་། དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་ལས་འགྱངས་པ་ཡིན་པས། འགྱངས་པ་ལམ་དུ་གཞུག་པའི་མན་ངག་ནི། ཤོག་བུ་ལ་མུ་ཁྱུད་རིམ་པ་གཉིས་བསྐོར་ལ། བར་ཁྱམས་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་བྱ། ལྟེ་བར་འབོད་སྔགས། རྩིབས་མཆན་རྦད་སྔགས། མུ་ཁྱུད་ལ་གསད་སྔགས་བྲིས་ལ། རུ་ཏྲའི་
རཱུ་པ་སྦྱར། སྐུད་པ་སྔོན་དམར་བཏགས་ལ། སྐུད་པ་ཆུ་ཤིང་གི་ཕུར་པ་ལ་གཏོད་ལ་ཀླད་ལ་བསྐོར་རོ། །དེ་བཞིན་བྱས་ཀྱང་དགྲ་ལ་རྟགས་མེད་པར་ནང་དུ་རྩུབ་ན། བཞི་པ་ཨར་ལ་གཏད་པ་ནི། ཤོག་བུ་ལ་རྩིབས་བརྒྱད་བྲིས་ཏེ། ཕྱི་རོལ་ལ་གཟའི་ཞལ་ཕྱག་བྲི་འོ། །རྩིབས་བརྒྱད་ལ། སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་སྲོག་སྔགས་བརྒྱད་བཀོད། དེ་རང་གི་གདན་གྱི་འོག་ཏུ་གཞུག་གོ །རང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རཱ་ཧུ་ལ་ལུས་གཅིག་ལ་མགོ་དགུ་པ། རོ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་བ། ཕྱག་བཞི་གཡས་གཉིས་ན་ཆུ་སྲིན་གྱི་རྒྱལ་མཚན་དང་མདའ་འཛིན་པ། གཡོན་གཉིས་སྦྲུལ་ཞགས་དང་གཞུ་འཛིན་པར་བསྐྱེད་ལ་རྦད་སྔགས་བཟླ། དེ་དུས་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པ་གལ་ཆེ་འོ། །དེ་དུས་རང་ལ་ཉེན་ཡོད་པས་བསྲུང་བ་དང་། བསྐུལ་གྱི་ཤོག་ཆུང་ལོགས་ན་ཡོད་དོ། །དེ་བཞིན་བྱས་པས་དགྲ་དངོས་སུ་བསད་པ་དང་སྙིང་ཁྱེར་བ་འོང་ངོ་། །ད

【汉语翻译】
中心放盐，上面盖上羊毛。背后写上区分神和魔的咒语。背后插上猫头鹰的羽毛，前面插上乌鸦的羽毛。用五色丝线捆绑成十字架。将灵ga头尾颠倒，放入洞中。在尸体的残骸上画上金刚十字，封住洞口。将其放入床下挖好的洞中，用土掩埋。摆放一份红色食子。
第二部分是咒语和征兆：
首先，禁语并严守十四天，念诵这个召唤咒语：ཧྲི་ཤག་རུ་རམ། （藏文）ནཱ་ག་ཙིཏྟ་ཏྲམ། （藏文）མ་མ་ཡོང་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧི། （藏文）ཡོ་གི་ཤེ་ལ་ཛ་ཛཿ （藏文）。念诵后，一个黑色、头发蓬乱的班迪会在两三天后前来取食子。将红色食子献给夜晚的种姓。如果他不来，就割取食子。念诵近修咒语，面向东方。这样他肯定会来。然后念诵诅咒咒语：སྤྲའི་ཤག་སྤྲའི་ཤག །（藏文）ཧ་ཧ། （藏文）ཚལ་པ་ཚལ་པ། （藏文）རུམ་རུམ། （藏文）ཉིག་ཉིག །（藏文）ཞུད་ཞུད། （藏文）འུར་འུར། （藏文）རྒྱུག་རྒྱུག །（藏文）ཀེ་ཏ་ཀེ་ཏ་རྦད་རཱ་ཧུ་ལ་རུ་ཏྲའི་སྙིང་དང་ནང་རོལ་ལ་རྦད། （藏文）ཤ་རུས་པགས་པ་ལ་རྦད། （藏文）བླ་ཚེ་སྲོག་ལ་རྦད། （藏文）。念诵七天。征兆是敌人被实际杀死，或者献上心脏，或者制造灵ga，或者出现冰雹等。如果未出现这些情况，则表示事业被延误。将延误之事纳入正轨的诀窍是：在纸上画两个同心圆，在中间的空隙里画一个四辐轮。中心写召唤咒语，辐条旁边写诅咒咒语，圆周上写杀死咒语，并加上鲁特拉的形象。系上蓝红色的线，将线固定在水木的橛子上，绕在头上。如果这样做后，敌人没有出现征兆，而且内心变得粗暴，那么第四个方法是交给阿儿：在纸上画一个八辐轮，在外面画上星曜的脸和手。在八个辐条上，写上八部众的八个命咒。将其放在自己的座位下。观想自己是智慧的罗睺罗，一个身体九个头，下半身盘绕成蛇，四只手，右边两只手拿着摩羯鱼的旗帜和箭，左边两只手拿着蛇索和弓，念诵诅咒咒语。此时，保持禁欲非常重要。那时自己会有危险，所以保护和祈请的小纸条要放在旁边。这样做后，敌人会被实际杀死，或者心脏会被取走。

【英语翻译】
Place salt in the center, cover it with wool. Write the mantra that distinguishes gods and demons on the back. Stick an owl feather on the back, and a crow feather on the front. Tie a five-colored thread into a cross. Invert the linga head and tail and insert it into the hole. Seal the hole by drawing a vajra cross on the corpse's remains. Place it in a hole dug under the bed and cover it with soil. Arrange a red torma.

The second part is the mantra and signs:
First, observe silence and strictly recite this summoning mantra for fourteen days: Shri Shag Ru Ram (Tibetan), Naga Chitta Tram (Tibetan), Mama Yong Za Agam Haha Hi (Tibetan), Yogi Shela Dza Dza (Tibetan). After reciting, a black, disheveled Bande will come to take the torma in two or three days. Offer the red torma to the night caste. If he doesn't come, cut the torma. Recite the approach mantra, facing east. This will ensure his arrival. Then recite the cursing mantra: Trai Shag Trai Shag (Tibetan), Haha (Tibetan), Tsalpa Tsalpa (Tibetan), Rum Rum (Tibetan), Nyig Nyig (Tibetan), Zhud Zhud (Tibetan), Ur Ur (Tibetan), Gyug Gyug (Tibetan), Keta Keta Reb Rahula Rutrai Nying Dang Nang Rol La Reb (Tibetan), Sha Rus Pagpa La Reb (Tibetan), Bla Tse Sog La Reb (Tibetan). Recite for seven days. The signs are that the enemy is actually killed, or the heart is offered, or a linga is made, or hail appears, etc. If these do not occur, it means that the work is delayed. The trick to put the delay on the right track is: draw two concentric circles on paper, and draw a four-spoked wheel in the middle space. Write the summoning mantra in the center, the cursing mantra next to the spokes, and the killing mantra on the circumference, and add the image of Rudra. Tie a blue-red thread, fix the thread on a water-wood peg, and wrap it around the head. If after doing this, there are no signs of the enemy, and the mind becomes rough, then the fourth method is to entrust it to Ar: draw an eight-spoked wheel on paper, and draw the faces and hands of the planets on the outside. On the eight spokes, write the eight life mantras of the eight classes of beings. Place it under your seat. Visualize yourself as the wisdom Rahula, one body with nine heads, the lower body coiled into a snake, four hands, the two right hands holding the Makara fish banner and an arrow, and the two left hands holding a snake lasso and a bow, and recite the cursing mantra. At this time, it is very important to maintain asceticism. At that time, there will be danger to oneself, so the small paper of protection and invocation should be placed aside. By doing this, the enemy will be actually killed, or the heart will be taken.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ེ་བྱུང་དུས་རཱུ་པ་འབྲུབ་ཁུང་ནས་བཏོན་ལ། ཐོད་པ་དུམ་བུ་དྲུག་པའི་ནང་དུ་བཅུག་གོ །སྔགས་འདི་ཞག་གསུམ་དུ་དུག་ཁྲག་དང་ཡུངས་དཀར་ལ་བཟླས་པས་བྲབ་བོ། །ཧེ་བ་ཧི་པར་ཁ་རྡོར་ཏི་ཤོད་ཟན་ཟོན་མ་ལ་ཐུན་རྦད། ཅེས་བཟླ་འོ། །ཐུན་བྲབ་ཅིང་ཐལ་མོ་བརྡབ། ཐུན་བྲབ་པ་དང་གཞོབ་ཏུ་བུན་བུན་སོང་བར་བསམ། འདི་ལྷ་བསྒོམ་དུ་མེད། རྟེན་པའི་རྫས་མེད། དགྲ་བར་སྣང་གི་ཧོམ་ཁུང་དུ་གསོད་པའི་
མན་ངག་ཤྲཱི་སིཾ་ཧའི་གདམས་པ་འདི། བདག་འདྲ་ལས་ཅན་བན་ཆུང་གིས། སྤ་གྲོའི་སྐྱེར་ཆུའི་ལྷ་ཁང་ནས་ཁྱུང་རུ་ཁྲ་མོའི་ནང་ནས་བསེའི་གྭའུ་སེན་གང་ནས། བཀའི་རྒྱ་དང་བཅས་ཏེ་རྙེད། གནན་སྲེག་འཕང་གསུམ་གྱིས་ལས་མཇུག་བརྟུལ་བ་ནི། ས་བདག་གདུག་པ་ཅན་གནས་པའི་ཆུ་མིག་ཏུ། ཆུ་མིག་གི་ཕུགས་སུ་གྲུ་གསུམ་གྱི་སར། ཤ་རུའམ། དགོ་རུས་དོང་གྲུ་གང་མཐོ་གང་བྲུས་ལ་དེའི་ཁར་མཛོ་རྐང་གི་སྒྱེད་པུ་གསུམ་བཙུག་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་ཐོད་པ་དུམ་བུ་དྲུག་པ་དེ་ལིང་རོ་དང་བཅས་པ་དུག་ཁྲག་གིས་ཕྱེད་ཙམ་གང་བ་བྱས་ཏེ་བཞག །དང་པོ་བུད་ཤིང་ཚེར་མ་ཅན་གྱིས་མེ་བཏང་། རྫས་ཁོལ་བ་དང་། ཐོད་པ་དེ་ཁ་སྦུབས་ལ་གཡོགས། ཚེས་བཅོ་ལྔ་དང་དགུ་སྟོང་ལ་གཏད། དེ་དུས་རང་བརྟུལ་ཞུགས་དང་ལྡན་པ་གལ་ཆེ་འོ། །ཟོར་འཕང་བ་ན། ཡོག་སྐྲ་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ལ། གཏའ་གཏོར་དེ་ཁྱེར་ལ་དགྲ་ཡི་ཁང་པ་ལ་བརྡེག །འདི་སྒྲུབ་པ་ཉེར་གཅིག་ལས་མི་འགོར་རོ། །ཇི་ལྟར་འགོར་ཡང་ཟླ་བ་གཅིག་ལ་འགྲུབ་བོ། །ས་མ་ཡ། ༈ དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དགྲ་བར་སྣང་གི་ཧོམ་ཁུང་དུ་གསད་པ་ནམ་མཁའི་ཧོམ་ཁུང་མའི་ཡིག་ཕྲན་འདི་ལ་དོན་བཞི་སྟེ། གཏོར་མ་དང་གསོལ་མཆོད་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ། བསྟོད་བསྐུལ་གྱི་ལས་རིམ་གྱིས་
སྡེ་དཔོན་དགྲ་ལ་རྦད་པ། སྲུང་བའི་ཡིག་ཆུང་གིས་རང་གི་ཧོམ་ཁུང་དགག་པ། ལྷ་ལྔ་དབྱེ་བའི་ཡིག་ཆུང་གིས་དགྲ་ཡི་ཧོམ་ཁུང་དབྱེ་བ་དང་བཞིའོ། དང་པོ་མཆོད་ཐབས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་ནི། ཕྱེ་ཕུད་གཙང་མ་ལ་གཟའི་གཏོར་མ་གྲུ་གསུམ་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བར་ཤ་དང་ར་ཁྲག་གིས་བྲན། དེ་བར་སྣང་གི་ལྡིང་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་བཞག་གོ །དར་ནག་གི་ཡོལ་བས་བཅད་དོ། །དེ་སྒྲུབ་པ་མ་ཐོན་གྱི་བར་དུ་རྟེན་གཏོར་དུ་བཅའ་འོ། །ཡང་ན་གཏོར་མ་གྲུ་གསུམ་པ་ཁ་མིག་དོད་པ་བྱས་པ་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བ་ཤ་ཁྲག་གིས་བྲན་ལ་ནུབ་རེ་ལ་རེ་རེ་བཞིན་གཏང་། དེར་བན་ནག་གཏོར་མ་ལེན་དུ་འོང་དེ་ལེན་མ་འདོད་ན། རྟག་གཏོར་དང་སྦྲགས་ལ་གཏར་བཟུང་ལ། བསྙེན་ས

【汉语翻译】
之后从颅骨孔中取出，放入六块的头盖骨中。此咒语以毒血和白芥子念诵三日，即可击打。念诵：ཧེ་བ་ཧི་པར་ཁ་རྡོར་ཏི་ཤོད་ཟན་ཟོན་མ་ལ་ཐུན་རྦད། （藏文，हेव हि पर खर् दोर् ति शोद् जन् ज़ोन् म ल ठुन् र्बद्，heva hi para khar dor ti shod jan zon ma la thun rbad，嘿瓦 嘿 帕拉 卡 多 帝 秀 坚 宗 玛 拉 吞 巴）这样念诵。击打“ཐུན”字，并拍手。观想击打“ཐུན”字后，变成灰烬。这没有本尊观修，没有所依之物。在敌人中阴的火坑中杀害的，希瓦辛哈的口诀，像我这样有缘分的年轻僧人，从帕罗（Paro）的吉曲寺（Kyerchu Lhakhang）的琼茹扎姆（Khyung Ru Tsa Mo）中，从贝的嘎乌森（Bese'i Gau Seng）中，带着禁令找到的。以镇压、焚烧、抛掷三种方式结束事业的方法是：在恶毒地神居住的水眼中，在水眼的深处，三角形的地方，挖一个高矮适中的肉骨或鹿骨的坑，然后在上面竖起三个牦牛脚的支架，在上面放上六块的头盖骨，连同尸体，用毒血填满一半。首先用带刺的柴火点燃，当材料沸腾时，将头盖骨倒扣盖上，对准十五和九千。那时，重要的是要具备自主的苦行。抛掷替身时，将头发绑在头顶，拿着赎命朵玛，扔向敌人的房子。这个修法不会超过二十一天。即使超过，一个月也能成就。萨玛雅。༈ 顶礼吉祥金刚手菩萨！在敌人中阴的火坑中杀害，此为空中火坑母的文字，有四种意义：以朵玛和供养来圆满誓言；以赞颂祈请的仪轨来诅咒地方首领敌人；以守护的小字来遮止自己的火坑；以区分五尊神的小字来区分敌人的火坑，共有四种。首先，以供养的方法来圆满誓言：用干净的精制面粉，制作一个三角形的食子，周围用钩环环绕，用肉和羊血涂抹。将其放置在中阴的供台上。用黑色的帷幕遮挡。在修法未完成之前，将其作为所依朵玛。或者，制作一个三角形的朵玛，使其具有面部和眼睛，周围用钩环环绕，用肉血涂抹，每晚供奉一个。如果黑苯教徒来取朵玛，不希望他们取走，就与常供朵玛一起，抓住并进行

【英语翻译】
Then it is taken out from the skull hole and placed inside the six-piece skull. Recite this mantra with poison blood and white mustard for three days, then strike. Recite: ཧེ་བ་ཧི་པར་ཁ་རྡོར་ཏི་ཤོད་ཟན་ཟོན་མ་ལ་ཐུན་རྦད། (Tibetan, हेव हि पर खर् दोर् ति शोद् जन् ज़ोन् म ल ठुन् र्बद्, heva hi para khar dor ti shod jan zon ma la thun rbad, Heyva Hey Para Khar Dor Ti Shod Jan Zon Ma La Thun Bar) Recite like this. Strike the syllable "ཐུན" (THUN) and clap your hands. Visualize that after striking the syllable "ཐུན" (THUN), it turns into ashes. This does not involve deity visualization, nor does it have any supporting substances. This is the instruction of Shri Singha for killing in the fire pit of the enemy's intermediate state. A young monk like me with karmic connections found it in the Kyerchu Lhakhang of Paro, inside the Khyung Ru Tsa Mo, from the Bese'i Gau Seng, with the seal of command. The method of completing the activity with three actions of suppression, burning, and throwing is: In the water source where the malicious earth deity resides, at the bottom of the water source, in a triangular place, dig a pit of meat bone or deer bone, as high or low as desired, and then erect three yak foot supports on top of it. On top of that, place the six-piece skull, along with the corpse, filled halfway with poison blood. First, light a fire with thorny firewood. When the ingredients boil, cover the skull upside down. Aim for the fifteenth and nine thousandth day. At that time, it is important to have self-controlled asceticism. When throwing the effigy, tie the hair on the top of the head, carry the ransom torma, and throw it at the enemy's house. This practice will not take more than twenty-one days. Even if it takes longer, it will be accomplished in one month. Samaya. ༈ Homage to glorious Vajrapani! Killing in the fire pit of the enemy's intermediate state, this small text of the Sky Fire Pit Mother has four meanings: fulfilling the commitment with torma and offerings; cursing the local leader enemy with the ritual of praise and invocation; blocking one's own fire pit with the protective small text; and distinguishing the enemy's fire pit with the small text that distinguishes the five deities, there are four in total. First, fulfilling the commitment with the method of offering: With pure refined flour, make a triangular torma with hooks around it, smeared with meat and sheep blood. Place it on the floating throne of the intermediate state. Cover it with a black curtain. Keep it as a supporting torma until the practice is completed. Alternatively, make a triangular torma with a face and eyes, surrounded by hooks, smeared with meat and blood, and offer one each night. If black Bonpos come to take the torma and you do not want them to take it, combine it with the regular offering torma, grab it, and perform the

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ྔགས་མས་ཡར་ལྡོག་ལ་བཟླ་འོ། །གཉིས་པ་བསྟོད་བསྐུལ་གྱིས་ཆོས་སྐྱོང་དགྲ་ལ་རྦད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ གཟའ་བདུད་ཆེན་པོ་རཱ་ཧུ་ལ༔ འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དྲག་རྩལ་ཅན༔ ཕ་ནི་སྲིན་ལ་མ་ནི་ཀླུ༔ ཀླུ་སྲིན་ཚོགས་པའི་མཐུ་བོ་ཆེ༔ ལུས་པོ་གཅིག་ལ་མགོ་བོ་དགུ༔ མགོ་ལུས་མེད་པར་མིག་གིས་གང༔ སྐུ་ནི་འཇིགས་པའི་དུད་ཁ་ལ༔ ཕྱག་གཡས་ཆུ་སྲིན་རྒྱལ་མཚན་འཕྱར༔ གཡོན་པས་རྭ་ཡི་མདའ་གཞུ་བསྣམས༔ ལྷོ་ནུབ་མཚམས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག༔
ཚེས་གྲངས་བཞི་ཡི་སྲོད་དག་ལ༔ ནུབ་ནས་ཤར་དུ་རྒྱུ་ཙ་ན༔ མ་མོ་ཡོངས་ཀྱི་དམག་དཔོན་བྱེད༔ རིམས་ནད་འབེབ་པའི་མཐུ་བོ་ཆེ༔ མ་མོའི་ཀིང་ཀང་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ ཞེས་སོགས་ཀྱིས་བསྐུལ་པ་ཁྲག་མཚོ་ལྟར་རོ། །རྗེས་ལ། ཕྱོ་ཕྱོ་དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཕྱོ༔ གཟའ་མཆོག་ཉི་མ་དགྲ་ལ་ཆོས༔ སོགས་བརྗོད་དོ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཁ་བསྒྱུར་དཀར་པོ་ཁུ་ཛ་ཙ་ཙ་ཁུག་ཤག་ཐུམ་འུབ༔ ཧྲི་ཤག་བུ་རུ་འུབ་ཛ་ཛ༔ མ་ད་ནག་པོ་ཛཿཛ༔ མ་སྨྲི་པྲ་ཤག་ཟ་སད་ཛ༔ གིང་རང་བུ་ཤག་ལྕགས་ཀྱི་ཐ་རམ་ཛ༔ ཡག་ཤ་ཁ་ཐམ་ཐོགས་མེད་ཛ༔ མགྲིན་པ་བཅུ་ཟ་བྱེད་ཁ་ཐུན་ཛ༔ རྦུད་ཡ་རྦུད་ཡ་ཡཀྴ་ཐུན༔ སྙིང་ཆེན་གཟུང་ལྕགས་སྒྲོག་ནག་པོས་སྡོམས༔ གནམ་མཐིང་ནག་པོ་གཏིབས༔ མི་རེང་སྐྱ་བོ་སོད༔ སྤྲིན་ལམ་དམར་པོ་ཕྱེ༔ ཆེ་གེ་མོ་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་རྦུད༔ ཧྲི་ཧུ་དོན་ཐུལ་འུབས༔ རཱ་ཙ་ཏྲིག་ནན༔ ཅེས་རྦད་དོ། །དོན་གསུམ་པ་སྲུང་བའི་ཡིག་ཆུང་གིས་རང་གི་ཧོམ་ཁུང་སྒོ་གཅད་པ་ནི། སྐྱེས་པ་གྲིར་ཤི་བའི་སྲིན་ལག་གཡས་པ་བཅད་པའི་རླུད་བུ་བཤུས་ལ། དེའི་ནང་དུ་གདུང་ཤ་རཱི་རམ་དང་། གི་ཝཾ་གིས་གཙོར་བྱས་པའི་བཟང་དྲུག་དང་། གུ་གུལ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་རྣམས་བླུགས་པའི་ཁ་ལེགས་པར་བཀྱིག་ལ་རང་གི་སྤྱི་གཙུག་
ཏུ་གདགས་སོ། །དེ་སྲུང་བའི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །དོན་བཞི་པ་ལྷ་ལྔ་དབྱེ་བའི་ཡིག་ཆུང་གིས་དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཧོམ་ཁུང་དབྱེ་བ་ནི། ཧོམ་ཁུང་ལ་གསུམ་སྟེ་ཕྱིའི་ཧོམ་ཁུང་ནི་ནམ་མཁའ་སྟོང་པ། ནང་གི་ཧོམ་ཁུང་དགྲ་ཡི་ཚངས་བུག །གསང་བའི་ཧོམ་ཁུང་དགྲ་ཡི་ཀུན་གཞིའི་རྣམ་ཤེས། ཧོམ་ཁུང་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒོ་འགགས་པ་ནི། འགོ་བའི་ལྷ་ཡིན་པས་ལྷ་ལྔ་དབྱེ་ཤེས་དགོས། དེ་དབྱེ་ཐབས་ལ་བྱ་རོག་གི་སྒྲོ་ལ། ཏྲག་ཡ་མཁའ་ལྡིང་མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ འུག་པའི་སྒྲོ་ལ། དགྲ་ཡི་ལྷ་ལྔའི་སྔགས་འདི་བྲིས་ལ་བསླན་ནོ། །ཏྲག་རག་ཤ་ཕྱེ༔ སྒྲོ་གཉིས་དུ་བར་བདུག་ལ། ལྷ་དང་དབྱེ་བའི་འབྲེལ་བའི་སྔགས་འདི་བཟླ་འོ། །མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ ཀླུ་ཡི། བྷ་ཡ་སང་ཀླུ་མིན་ཤུ་ནན་ཡེ་ལྕ

【汉语翻译】
念诵咒语使其逆转。第二，通过赞颂祈请，诅咒护法神和敌人： 吽！大曜魔罗睺罗！ 怖畏大尊具猛力！ 父为罗刹母为龙！ 龙魔集聚力极大！ 身体一个头有九！ 无头无身眼遍布！ 身乃怖畏之烟色！ 右手高举摩羯旗！ 左手持着角之弓箭！ 从西南方现身吧！
每月初四之夜晚！ 从西向东运行时！ 乃是众母之统帅！ 降临瘟疫力极大！ 众母金刚击敌人！ 如是等等祈请如血海。 之后， ཕྱོ་ཕྱོ་དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཕྱོ༔ ཕྱོ་ཕྱོ་དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཕྱོ༔， གཟའ་མཆོག་ཉི་མ་དགྲ་ལ་ཆོས༔ གཟའ་མཆོག་ཉི་མ་དགྲ་ལ་ཆོས༔ 等等念诵。 ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཁ་བསྒྱུར་དཀར་པོ་ཁུ་ཛ་ཙ་ཙ་ཁུག་ཤག་ཐུམ་འུབ༔ ཧྲི་ཤག་བུ་རུ་འུབ་ཛ་ཛ༔ མ་ད་ནག་པོ་ཛཿཛ༔ མ་སྨྲི་པྲ་ཤག་ཟ་སད་ཛ༔ གིང་རང་བུ་ཤག་ལྕགས་ཀྱི་ཐ་རམ་ཛ༔ ཡག་ཤ་ཁ་ཐམ་ཐོགས་མེད་ཛ༔ མགྲིན་པ་བཅུ་ཟ་བྱེད་ཁ་ཐུན་ཛ༔ རྦུད་ཡ་རྦུད་ཡ་ཡཀྴ་ཐུན༔ སྙིང་ཆེན་གཟུང་ལྕགས་སྒྲོག་ནག་པོས་སྡོམས༔ གནམ་མཐིང་ནག་པོ་གཏིབས༔ མི་རེང་སྐྱ་བོ་སོད༔ སྤྲིན་ལམ་དམར་པོ་ཕྱེ༔ ཆེ་གེ་མོ་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་རྦུད༔ ཧྲི་ཧུ་དོན་ཐུལ་འུབས༔ རཱ་ཙ་ཏྲིག་ནན༔ 如此诅咒。 第三，用守护小字条封闭自己的火供炉口： 取被刀剑杀死男人的右手罗刹之皮，剥下后，其中放入骨肉舍利，以及以豆蔻为主的六种妙香，还有古古律、麝香、石蕊等，将口仔细缝好，戴在自己的头顶。 这是最好的守护。 第四，用区分五部神的小字条来区分违背誓言敌人的火供炉口： 火供炉口有三种，外火供炉口是虚空，内火供炉口是敌人的梵穴，秘密火供炉口是敌人阿赖耶识。 这些火供炉口的门被堵塞是因为，是引导神，所以必须懂得区分五部神。 区分的方法是，在乌鸦的羽毛上写 ཏྲག་ཡ་མཁའ་ལྡིང་མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），在猫头鹰的羽毛上，写上敌人的五部神咒语并念诵。 ཏྲག་རག་ཤ་ཕྱེ༔ 焚烧两根羽毛，念诵与神和区分有关的咒语。 མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） 龙族的： བྷ་ཡ་སང་ཀླུ་མིན་ཤུ་ནན་ཡེ་ལྕ

【英语翻译】
Recite the mantra to reverse it. Second, through praise and supplication, curse the Dharma protector and the enemy: Hum! Great planetary demon Rahula! Great and terrifying one with fierce power! Father is Rakshasa, mother is Naga! The power of the Naga and Rakshasa assembly is immense! One body with nine heads! Eyes fill where there is no head or body! The body is the terrifying color of smoke! The right hand raises the Makara banner! The left hand holds a bow and arrow made of horn! Arise from the southwest direction!
On the night of the fourth day of the month! When moving from west to east! You are the commander of all the Matrikas! The power to bring down epidemics is immense! Vajra of the Matrikas, strike the enemy! Thus, the supplication is like an ocean of blood. Afterwards, recite ཕྱོ་ཕྱོ་དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཕྱོ༔ ཕྱོ་ཕྱོ་དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཕྱོ༔, གཟའ་མཆོག་ཉི་མ་དགྲ་ལ་ཆོས༔ གཟའ་མཆོག་ཉི་མ་དགྲ་ལ་ཆོས༔ and so on. ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཁ་བསྒྱུར་དཀར་པོ་ཁུ་ཛ་ཙ་ཙ་ཁུག་ཤག་ཐུམ་འུབ༔ ཧྲི་ཤག་བུ་རུ་འུབ་ཛ་ཛ༔ མ་ད་ནག་པོ་ཛཿཛ༔ མ་སྨྲི་པྲ་ཤག་ཟ་སད་ཛ༔ གིང་རང་བུ་ཤག་ལྕགས་ཀྱི་ཐ་རམ་ཛ༔ ཡག་ཤ་ཁ་ཐམ་ཐོགས་མེད་ཛ༔ མགྲིན་པ་བཅུ་ཟ་བྱེད་ཁ་ཐུན་ཛ༔ རྦུད་ཡ་རྦུད་ཡ་ཡཀྴ་ཐུན༔ སྙིང་ཆེན་གཟུང་ལྕགས་སྒྲོག་ནག་པོས་སྡོམས༔ གནམ་མཐིང་ནག་པོ་གཏིབས༔ མི་རེང་སྐྱ་བོ་སོད༔ སྤྲིན་ལམ་དམར་པོ་ཕྱེ༔ ཆེ་གེ་མོ་ཙིཏྟ་མཱ་ར་ཡ་རྦུད༔ ཧྲི་ཧུ་དོན་ཐུལ་འུབས༔ རཱ་ཙ་ཏྲིག་ནན༔ Thus curse. Third, use the small protection note to seal your own homa pit opening: Take the right hand skin of a man killed by a sword, peel it off, and put inside bone and flesh relics, as well as the six excellent fragrances, mainly cardamom, and also guggul, musk, and shudag, sew the opening carefully, and wear it on the crown of your head.
That is the best protection. Fourth, use the small note for distinguishing the five deities to distinguish the homa pit opening of the enemy who has broken vows: There are three types of homa pit openings, the outer homa pit opening is empty space, the inner homa pit opening is the enemy's Brahma hole, the secret homa pit opening is the enemy's Alaya consciousness. The doors of these homa pit openings are blocked because they are guiding deities, so one must know how to distinguish the five deities. The method of distinguishing them is to write ཏྲག་ཡ་མཁའ་ལྡིང་མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning) on a crow's feather, and on an owl's feather, write the mantra of the enemy's five deities and recite it. ཏྲག་རག་ཤ་ཕྱེ༔ Burn the two feathers with incense, and recite the mantra related to the deity and the distinction. མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning) Of the Nagas: བྷ་ཡ་སང་ཀླུ་མིན་ཤུ་ནན་ཡེ་ལྕ

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
གས་ཀུ་ཏ་ཀི་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་བཟླས་ཏེ་ལྷ་དང་ཕྲལ་ལོ། ༈ །འདིའི་བརྒྱུད་པ་ནི། བླ་མ་གཉན་ཆད་པ་ནས་མར་བརྒྱུད་དེ། སྔགས་ནག་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ལ་ཡོངས་འཛིན་བདུད་འཇོམས་རྡོ་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་བསྟན་སྲུང་ལ་ཞུས་པ་ལགས། ཡ།་་་གཤིན་རྗེ། མ།་་་མ་མོ། རཱ་ཛ།་་་རྒྱལ་པོ། དུ།་་་བཙན། ཏྲི།་་་བདུད། ཕུ།་་་ཀླུ། ཏྲི།་་་གཟའ། དེ་ཉིད་རྐྱང་པ་ལ་ཡང་ལྷོ་བྲག་ཕྱོགས་སུ་དཀའ་བ་སྤྱད་ནས། གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ལས་གསན་པའི་ལོ་རྒྱུས་དང་བཅས། མཐུ་ལྡན་དབང་པོའི་སྡེ་ལ་དགྱེས་བཞིན་དུ་གནང་བའོ། །
དེ་ཉིད་ཀྱི་དཔེ་རྒྱུན་ཁུངས་ཐུབ་ལས་ཞུས།། །། ༄༅༔ གཟའ་བདུད་ཐེབས་ལྡོག་ལས་མཐའ་བཞུགས་སོ༔ གཟའ་བདུད་ཆེན་པོའི་ལས་རིམ་ལས༔ དགྲ་བོ་ལྷ་དང་དབྲལ་བ་ནི༔ ཕོ་རོག་དོང་རུ་གཡས་པ་ལ༔ ཨ་རྣྲི་ཏྲག་རཀྴ་མཱ་ར་ཡ་ཕྱེ༔ ཞེས་པ་བྲི༔ འུག་པའི་དོང་རུ་གཡོན་པ་ལ༔ མིང་རུས་བྲི༔ དུད་ངན་བདུག་སྟེ་རླུང་ལ་ཕྱར༔ སྒྲུབ་པ་ཐོན་ནས་མེ་ལ་བསྲེག༔ ཐལ་བ་ཆུ་བོའི་གཞུང་ལ་བསྐུར༔ སྨྱོ་འབོག་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུག་པར་ངེས༔ གཟའ་བདུད་དུག་གི་སྤུ་གྲི་འོ༔ ལྷ་དང་དབྱེ་བའི་རྫས་ལྔ་ནི༔ ཡུགས་ས་མ་ཡི་ཞབས་མ་དང༔ ཀོ་ཀྲད་ཁྱི་ལུད་སྐམ་པོ་དང༔ བཙན་དུག་ཤ་ཆེན་རྫས་ལྔ་ཡི༔ དུད་པས་ལིངྒ་བདུག་པར་བྱ༔ གོང་གི་ཕོ་རོག་འུག་པའི་སྒྲོ༔ ལིང་ག་དག་ལ་གདགས་པར་བྱ༔ རང་ཉིད་དུད་པ་དེ་ལ་འཛེམ༔ སྲུང་བའི་ཞལ་ཤེས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ གསང་བདག་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གཟའ་རྒོད་དྲག་པོའི་གདོང་གཏད་ལས༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ལྕོག་འགྱེལ་ཐབས༔ ཀེ་ཚེ་ཤང་ཚེ་ཕྱེ་ཕུལ་གང༔ ཤིང་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ༔ དགྲ་བོའི་རྗེས་ས་སྣབས་ལུད་དང༔ དྲི་ཆེན་དྲི་ཆུ་ཟག་པའི་རྫས༔ གང་འཛོམ་ཕྱེ་མ་བྱས་ལ་ནི༔ ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་ཁུ་བས་སྦྲུས༔ སོར་བརྒྱད་གཟུགས་བྱས་དབང་ལྔ་དོད༔ ལིངྒ་
མིང་རུས་བླ་དྭགས་བཅས༔ རི་བོང་ལྤགས་སམ་གྲོ་གར་བྲི༔ ལྕེ་ལ་ཆེ་གེ་མོ་ང་ལོང་བྲི༔ ཡན་ལག་བཞི་དང་མགོ་འདམ་དུ༔ བདུད་པོ་ཆེ་གེ་མོ་འདི་ཟོ༔ བྲིས་ཏེ་གོང་གི་གཟུགས་ནང་གཞུག༔ མི་ཁྱི་རྟ་ཡི་ཁྲག་གིས་བྱུགས་བྱས་ལ༔ བཞི་བརྒྱད་བཅུ་གཅིག་བཅོ་ལྔ་དང༔ བཅོ་བརྒྱད་ཉེར་གཉིས་ཉེར་ལྔ་དགུ༔ ཤིང་གཅིག་ས་ཕུག་བྲག་དམར་རི་སུལ་མཆོད་རྟེན་དང༔ ཆུ་མིག་གཉན་དང་ལྷ་རྟེན་བཅས༔ རིམ་པས་གཟའ་བདུད་འོང་སྟེ་རྒྱུ༔ དགྲ་བོའི་གཟུགས་དེ་གདོང་བཙུག་ལ༔ རྭ་ཡི་གཞུ་དང་སྐྱེར་པའི་མདའ༔ གྲི་ལྕགས་མདེ་འུ་ཕོ་རོག་སྒྲོ༔ མདའ་གཞུ་དེ་ཉིད་ལག་ཐོགས་ལ༔ རང་ཉིད་གཟའ་བདུད་མགོ་ད

【汉语翻译】
གས་ཀུ་ཏ་ཀི་ཧཱུྃ་ཕཊ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）念诵后，便与神灵分离。༈。此传承是，从喇嘛གཉན་ཆད་པ（gnan chad pa）开始往下传的，黑咒语秘密咒语金刚，是永增都炯多吉亲自向护法神请求的。ཡ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）……阎罗。མ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）……玛姆。རཱ་ཛ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）……国王。དུ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）……赞。ཏྲི（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）……魔。ཕུ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）……龙。ཏྲི（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）……曜。同样，在洛扎（Lhodrak）地区苦修后，连同从秘密咒语金刚处听闻的经历，都高兴地赐予了具力自在军。
从可靠的范例中询问了它。།། ༄༅༔ 曜魔附体逆转之末尾安住。曜魔大仪轨中：敌人与神分离是：在右边的乌鸦洞穴中，写上ཨ་རྣྲི་ཏྲག་རཀྴ་མཱ་ར་ཡ་ཕྱེ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。在猫头鹰左边的洞穴中，写上名字和姓氏。用恶臭熏染后，向风中飘扬。修法完成后，用火焚烧。将灰烬撒向河流。必定会呕吐疯狂和血液。曜魔是毒刃。与神分离的五种物质是：寡妇的誓言残余，皮革、狗屎、干粪，赞毒、大肉五种物质，用烟熏林伽。将上面的乌鸦和猫头鹰的羽毛，放在林伽上。自己要避免那烟。是守护的口诀。ས་མ་ཡ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。༈。向伟大的秘密主致敬。从猛烈曜魔的正面交锋中：使违背誓言的敌人倒下的方法。芥菜、香菜、面粉随意，木盐、泽盐、卡如盐，敌人的足迹、鼻涕、痰液，大便、小便泄露之物，凡是能收集到的，做成面粉后，用阿巴尔三种酸汁混合，做成八指大小的形象，赋予五种感官，林伽，名字、姓氏、魂识等，写在兔皮或粗布上，在舌头上写上“某某我吞噬”，四肢和头用泥土，写上“魔某某你吃”，写完后放入上面的形象中，用人、狗、马的血涂抹后，四、八、十一、十五，十八、二十二、二十五、九，一棵树、地洞、红岩、山谷、佛塔，泉眼、年神和神像等，依次曜魔会来临并游荡。将敌人的形象正面朝上，用牛角的弓和黄刺的箭，铁刀、箭、猫头鹰、乌鸦羽毛，手持弓箭，自己成为曜魔之首

【英语翻译】
Having recited "ga ku ta ki hum phat," one separates from the deity. ༈. This lineage is: Starting from Lama Gnyan Chadpa, it was passed down. The black mantra secret mantra Vajra was requested from the Dharma protector by Yongdzin Dudjom Dorje himself. Ya... Shinje. Ma... Mamo. Raja... King. Du... Tsen. Tri... Demon. Phu... Naga. Tri... Planet. Similarly, after practicing austerities in the Lhodrak area, along with the experience of hearing from Secret Mantra Vajra, it was happily granted to the powerful and mighty army.
It was inquired from a reliable example of the same. །། ༄༅ May the end of reversing planetary demon possession reside. From the great planetary demon ritual: Separating the enemy from the deity is: On the right side of the crow's burrow, write "A nrhi trag raksha maraya phye." On the left side of the owl's burrow, write the name and surname. Fumigate with foul smoke and scatter it in the wind. After the practice is completed, burn it in the fire. Scatter the ashes in the river. It is certain to vomit madness and blood. The planetary demon is a poisonous razor. The five substances that separate from the deity are: The remains of a widow's vow, leather, dog feces, dry manure, Tsen poison, and large meat are the five substances. Fumigate the lingam with smoke. Place the feathers of the crow and owl above on the lingam. Avoid that smoke yourself. It is the protective oral instruction. Samaya. Gya gya gya. ༈. Homage to the great Secret Lord. From the fierce confrontation of the fierce planet: A method to overthrow an enemy who has broken vows. Mustard seeds, coriander seeds, flour at will, wood salt, ze salt, kharu salt, the enemy's footprints, snot, phlegm, feces, urine leakage substances, whatever can be gathered, make it into flour, mix it with abar three sour juices, make an eight-finger-sized image, endow it with five senses, lingam, name, surname, consciousness, etc., write on rabbit skin or coarse cloth, write "So-and-so I devour" on the tongue, limbs and head with mud, write "Demon so-and-so you eat," after writing, put it in the above image, smear it with human, dog, and horse blood, four, eight, eleven, fifteen, eighteen, twenty-two, twenty-five, nine, a tree, cave, red rock, valley, stupa, spring, Nyan spirit, and deity statue, etc., gradually the planetary demon will come and wander. Plant the enemy's image face up, use a bow of horns and an arrow of buckthorn, an iron knife, arrow, owl, crow feathers, hold the bow and arrow in hand, become the head of the planetary demon yourself.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
གུ་བསྒོམ༔ རྒྱུ་ཕྱོགས་ངོས་སུ་བསྡད་བྱས་ལ༔ ཁ་ནི་ལིང་ག་ངོས་སུ་བལྟ༔ སྔགས་འདི་བརྒྱ་སྟོང་བཟླས་པར་བྱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་རཀྴ་རཱ་ཧུ་ལ༔ མཱ་ར་ཙ་ཤ་ཛ༔ ཆེ་གེ་མོ་ནྲྀ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ རྒྱུ་རྟགས་གཟུགས་ལ་སེར་ཁ་འབྱུང༔ དེ་དུས་གཟུགས་ལ་མདའ་དེ་བསྣུན༔ ཡང་ན་ཐོག་མདིལ་གོང་བསྙེན་ཅན༔ ཕུར་པའི་རྩེ་ལ་བསྐྱོན་ཏེ་བརྡེག༔ མི་བསད་གྲི་མདའ་ཡིན་ཀྱང་རུང༔ གཟའ་ཡི་ཡང་སྙིང་རྒྱུད་གཟེར་ལས༔ གཟའ་རྒོད་བདུད་པོ་ལྕགས་གཞུག་བཀྲོལ༔ རྒྱུ་དུས་བརྒྱད་ལ་འགྲོན་བུ་ནི༔ བུ་ཆེ་མིག་མེད་གཅིག་དག་ནི༔ ཆུ་ཕོར་གང་གི་ནང་དུ་གཞུག༔ ཁ་རུ་དུད་པ་བྱ་བལ་མ༔
ཡང་ན་ཕ་ཝང་དབུས་སུ་གདབ༔ རྒྱུ་རྟགས་གཞུང་རལ་ནར་གྱིས་འོང༔ དེ་དུས་ཁྱི་ནག་དོམ་སྤྲེ་སྦྲུལ༔ ཤ་ཡི་ཕྱེ་བཏབ་ཁབ་རྒྱབ་ལ༔ སྒོང་ཆུ་མ་ཟད་བར་དུ་སྡོད༔ དེ་མན་རྩལ་ཆེན་མདའ་འཕང་འདྲ༔ ཙནྡན་དཀར་པོ་འགྲོན་བུ་ནི༔ ལྡན་པ་གཡོན་ལ་བཏགས་པར་བྱ༔ གཡས་པ་ཕོ་རོག་སྒྲོ་ཡང་གཟུག༔ གུ་གུལ་མུ་ཟི་སྒོག་སྐྱ་བྱུགས༔ དེ་ནི་རང་གི་སྒྲིབ་ཤིང་ཡིན༔ ཡང་ན་སླ་ངའི་སྣོད་གཙང་དུ༔ ཆུ་བླུག་དུད་པ་ཕ་རོལ་གདབ༔ རྒྱུ་རྟགས་གཞུང་རལ་ནར་གྱིས་འོང༔ སྨྱུག་དོང་བག་ཕྱེས་བཀང་བཞག་ན༔ རྒྱུ་དུས་ཨུ་བྷི་འགས་པར་བྱེད༔ སྒོ་ང་དག་ལ་ཁབ་རྒྱབ་བཞག༔ རྒྱུས་ན་བུག་པར་ཆུ་དོར་འོང༔ སྦ་ལྕག་བག་ཕྱེ་ལ་བཙུག་ན༔ རྒྱུ་རྟགས་སྦ་ལྕག་འདར་འཁྲིལ་འོང༔ རྒྱུ་དུས་བྱ་ཕོ་མཚལ་ལུ་ནི༔ སྲུག་ཟེར་དུས་ན་རྒྱུ་བ་ཡིན༔ གཏོར་མ་ལིང་གའི་གདོང་བཙུག་ལ༔ ལས་ལ་སྦྱོར་ཞིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ༔ ཚེས་གྲངས་དུས་བརྒྱད་དགྲ་བོ་འགུམ༔ ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ་ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་རཀྴ་རཱ་ཧུ་ལ༔ མཱ་ར་ཙ་ཤ་ཛ༔ ཁྲག་རྩ་རྦུད༔ ཁྲག་རྩ་རྦད༔ སྙིང་རྩ་རྦུད༔ མཱ་ར་ཡ་ཁས་ཁས༔ བྲེ་གུ་གསེར་ཐིག་དག་ལ་ནི༔ དེ་ཉིད་འབུམ་དུ་བཟླས་བྱས་ཏེ༔ ལྕེ་ལ་བྱུགས་ན་ལས་རྣམས་འགྲུབ༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་འདྲ་ཡིས༔ ཁྱུང་རུ་འབར་བའི་མཆུ་
ནང་དུ༔ བསེ་ཡི་གྭའུ་སེན་གང་ནང༔ བཀའ་ཡི་རྒྱ་དང་བཅས་ནས་སྦས༔ བེ་དཀར་དགྲ་བླས་བཀའ་འདི་སྲུངས༔ ལན་གཅིག་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ ལས་ཅན་གཅིག་གིས་རྙེད་པར་ཤོག༔ ཤྲཱི་སིཾ་ཧའི་ཨུ་པ་དེ་ཤ༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་ལ་གདམས་པ་འོ༔ ཨོཾ་ཏོ་ཕ་རམ༔ ཏོ་མ་རམ༔ ཏེ་ལེ་ཏེ་པྲེ་དེ༔ ཞེས་ཐོ་རངས་བརྒྱ་རྩ་རེ་བཟླས་གསེར་གྱིས་བྲིས་ལ་མགུལ་དུ་ཐོགས༔ གནད་དམ་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༈ བླ་མ་རྣམས་དང་ཡི་དམ་ལྷ༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་བཟོད་པར་གསོལ༔ བསྐལ་པ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ དུས་མཚམ

【汉语翻译】
诛法。
于缘起方位安坐后，面向林伽。
念诵此咒一百万遍：嗡 阿 吽 惹叉 罗睺罗，玛惹 匝 夏 匝，切给摩 尼 玛惹雅 惹巴达。
缘起之相，于形像上出现黄色。
彼时，将箭射向形像。
或者，于最初以猛厉之意念，以金刚橛之尖端刺击。
即使是杀人之刀箭亦可。
从曜之命咒根本中，解脱曜凶、魔、铁钩。
缘起之时，于第八日，以箭杆，无眼之大儿子，置于满水之碗中。
口中含烟雾、鸟毛。
或者，立于蝙蝠中央。
缘起之相，出现长长之血迹。
彼时，以黑狗、熊、猴、蛇，涂抹肉粉，缝针。
置放至蛋液干涸为止。
此后，如大力士射箭。
以白檀木箭杆，系于左侧。
右侧安插乌鸦羽毛。
涂抹古古、没药、蒜。
此乃自身之障木。
或者，于干净之陶器中，注水，将烟雾施于彼方。
缘起之相，出现长长之血迹。
若将竹筒以面粉填满放置，缘起之时，乌比将会爆裂。
于蛋上缝针放置，缘起时，水将从孔中滴落。
若将柳条插入面粉中，缘起之相，柳条将会颤抖、缠绕。
缘起之时，若为公鸟之精血，于热气腾腾之时流淌。
将朵玛插入林伽之面，则可用于事业，托付事业。
于初八之日，敌人毙命。
勿怀疑，萨玛雅。
嘉 嘉 嘉。
嗡 阿 吽 惹叉 罗睺罗，玛惹 匝 夏 匝，血脉 惹布达，血脉 惹巴达，心脉 惹布达，玛惹雅 喀 喀。
于小块金粉上，念诵十万遍，涂于舌上，则诸事业成就。
我邬金莲花生，于雄鹰燃烧之喙中，于装满狼毒之嘎乌盒内，以教敕之印封印隐藏。
贝嘎尔护法守护此教敕。
于未来之某一时刻，愿具缘者得之。
师利僧诃之口诀，邬金莲花生之教言。
嗡 朵 帕惹姆，朵 玛惹姆，得列 得 贝惹得，于清晨念诵一百零八遍，以金书写佩戴于颈。
乃极密之要诀。
萨玛雅。
嘉 嘉 嘉。
祈请上师与本尊，以及空行母众宽恕。
于末劫之时，时至

【英语翻译】
The Method of Subjugation.
Having sat down in the direction of the cause, face the lingam.
Recite this mantra a hundred thousand times: OM AH HUNG RAKSHA RAHULA, MARA TSA SHA DZA, CHE GE MO NRI MARAYA RABADA.
The sign of the cause is that yellow color will appear on the image.
At that time, strike the image with the arrow.
Or, with an intense mind from the beginning, strike with the tip of the phurba.
Even a knife or arrow that kills people is fine.
From the essential heart of the planet, from the lineage of nails, release the fierce planet, the demon, the iron hook.
At the time of the cause, on the eighth day, the arrow shaft is the eldest son without eyes, placed in a bowl full of water.
Smoke and bird feathers in the mouth.
Or, place it in the center of a bat.
The sign of the cause is that long streaks of blood will appear.
At that time, sprinkle meat powder on a black dog, bear, monkey, snake, and sew it up.
Keep it until the egg liquid is exhausted.
After that, it is like a powerful archer shooting an arrow.
The white sandalwood arrow shaft is tied to the left side.
Insert a crow feather on the right side.
Smear gugul, myrrh, and garlic.
This is your own obscuration wood.
Or, in a clean pottery vessel, pour water and apply smoke to the other side.
The sign of the cause is that long streaks of blood will appear.
If you fill a bamboo tube with flour and leave it, at the time of the cause, the ubhi will burst.
Sew up the eggs and leave them, at the time of the cause, water will drip from the hole.
If you insert a willow branch into the flour, the sign of the cause is that the willow branch will tremble and entwine.
At the time of the cause, if it is the semen of a male bird, it will flow when it is hot.
Insert the torma into the face of the lingam, then you can use it for activities and entrust activities.
On the eighth day of the month, the enemy will die.
Do not doubt, Samaya.
GYA GYA GYA.
OM AH HUNG RAKSHA RAHULA, MARA TSA SHA DZA, blood vessel RABUDA, blood vessel RABADA, heart vessel RABUDA, MARAYA KHA KHA.
On small pieces of gold dust, recite it a hundred thousand times, and if you smear it on your tongue, all activities will be accomplished.
I, Orgyen Padmasambhava, in the burning beak of a garuda, in a gau box full of aconite, sealed and hidden with the seal of the command.
The protector Bekar protects this command.
At some time in the future, may a fortunate one find it.
The Upadesha of Shri Singha, the instruction of Orgyen Padmasambhava.
OM TO PARAM, TO MARAM, TELE TE PRE DE, recite one hundred and eight times in the morning, write it in gold and wear it around your neck.
It is the most secret key point.
Samaya.
GYA GYA GYA.
I ask the lamas and yidam deities, as well as the dakinis, for forgiveness.
At the end of the kalpa, when the time comes.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
ས་འཇིག་པའི་སྔ་ལྟས་ནི༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ མ་འོངས་དོན་དུ་ཤེས་པའི་དོན༔ ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་གཉིས་ཀྱི་ལོང་མེད་པར༔ དམ་ཉམས་གློ་བུར་བྱུང་བའི་ཚེ༔ མ་ཉེས་དམ་ལ་བསྡོ་བ་འབྱུང༔ དེ་ལྟར་བྱུང་བའི་དུས་ཚོད་ན༔ དུག་རྣམས་འདུས་པའི་དྲག་སྔགས་མཁན༔ མེ་ལྕེ་ཁྲོ་ཆུ་ཁོལ་མ་ཡི༔ གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་མཚོན་ཆ་ལས༔ ཕྱུང་པའི་ལས་འདི་བསྟན་པར་བྱ༔ ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་གཟའ་ལ་ཡིན༔ དགྲ་བོ་ཟས་ཀྱི་སྐལ་པར་གཏད༔ སྤྱིར་ཡང་གཟའ་ཡི་བསྟན་པ་དར༔ སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་དབུགས་ཡོངས་ལ་རྒྱུག༔
དྲག་གཏད་འདི་ལ་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ ད་ནི་རྫས་ཀྱི་རིམ་པ་བསྟན༔ སྐེ་ཚེ་ཤང་ཚེ་ཡུངས་དཀར་ཕུལ་གང་ལ༔ ཨ་བར་སྐྱུར་གསུམ་བསྒྲལ་བྱའི་ཁུ་བས་སྦྲུ༔ ཤིང་ཚྭ་རྒྱ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་གསུམ་བཏབ༔ དམིགས་པའི་དགྲ་བོ་དེའི་གཟུགས་དོད་པར་བྱ༔ དེ་ནས་མི་ཁྱི་ར་གསུམ་གྱི་ཙིཏྟའི་གདན་ལ་བཞག༔ མི་ཁྱི་རྟ་གསུམ་གྱི་ཁྲག་གིས་བྱུག༔ དགྲ་ཡི་མིང་རུས་བྲིས་པ་སྙིང་གར་བསླན༔ ཡན་ལག་བཞི་དང་མགོ་བོ་ལ་བདུད་པོ་འདི་ལོང་བྱ་བ་བྲི༔ རི་གསུམ་རྩེའམ་ལུང་གསུམ་མདོ༔ ཡང་ན་ཐང་ཆེན་དཀྱིལ་དག་ཏུ༔ དུས་བརྒྱད་གཟའ་དང་དཔྲལ་བ་ཐུག་བྱས་ལ༔ གདོང་ཕྱོགས་དག་ཏུ་བཞག་ནས་ནི༔ དུག་གི་ཁ་ཆུ་ཐོག་གི་བུ་ཡུག་ཅན༔ གཟའ་ཆེན་ཁ་དྲངས་རྦད་སྔགས་བཟླ༔ པྲ་གྱིས་ཤག༔ པྲ་གྱིས་ཤག༔ ཧ་ཧ༔ ཚལ་པ་ཚལ་པ༔ རུག་རུག༔ ཉིག་ཉིག༔ ཆེམ་ཆེམ༔ རཱ་ཧུ་ལ༔ ཆེ་གེ་ལ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཤ་ལ་རོལ༔ ཁྲག་ལ་རོལ༔ དབུགས་ལ་རོལ༔ གཟུགས་ཕུང་ལ་ཁཱ་ཧི༔ དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་ལ་ད་རོལ་ཅིག༔ བཞེས་ཤིག་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླ༔ རཱ་ཧུ་ལ་རང་གིས་ཁྱེར་ནས་ལིང་ག་གས་འགྲོ་བས༔ ཉིན་ཕྱེད་ན་རྒྱུ་བས་ནམ་ཕྱེད་ན་འཆི་འོ༔ གདོང་བཟླས་བྱེད་ན་ཐུན་མཚམས་བར་པ་ལ་
འཆི་འོ༔ ཇི་ལྟར་འགོར་ཡང་བཟླ་དུས་ལས་མི་འགྱང་ཤིན་ཏུ་འཇིགས༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཕྱི་རབས་བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་དུ༔ རྒྱ་གར་ཤར་ནུབ་ཆུ་བཞིན་ཉུལ༔ དྲག་སྔགས་མང་པོའི་སྒྲ་ཡང་བསྒྱུར༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་ཀྱང་ཤེས༔ མན་ངག་མང་པོའི་ཁོག་སྙིང་ཕྱུང༔ སྒྲ་དོན་མང་པོའི་ལས་ཐབས་ནས༔ ངན་སྔགས་འབུམ་དང་ཉེར་གཅིག་སྦས༔ དེ་ལས་ཁོལ་དུ་ཕྱུང་བ་ཡི༔ གནམ་ལྕགས་སྲོག་གི་སྤུ་གྲི་འདི༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ་ཁ་ཐམ༔ གསུམ་སྤོགས་བྱས་ན་ས་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཡིན་ཡང་འགུམ་པར་འགྱུར་རོ༔ བསྟན་པའི་སྤྱི་དགྲ་བྱུང་ཡང་མ་སྤ

【汉语翻译】
土地毁灭的预兆是，我莲花生所知的未来之事，五百末法时期，没有修持的时间，突然发生违背誓言之事，会发生无辜者被指控违背誓言。在那样的时代，聚集毒物的猛咒师，以火焰、沸腾的怒水，以及天铁霹雳的武器，展示此降伏之业。事业的阎罗是罗睺罗星，将敌人交付于食物的份额。普遍来说，罗睺罗星的教法兴盛，在众生的生命气息中运行。
对于这个猛烈的降伏，还说什么必要呢？现在展示药物的次第：将一捧芥子、白芥子，混合三种酸味之物和所诛之物的体液，加入木盐、海盐、卡鲁盐三种盐。观想所针对的敌人，制作其替身，然后放在人、狗、羊三者的尸陀林座上，用人、狗、马三者的血涂抹。将写有敌人姓名和家族的纸条塞入替身的心脏，在四肢和头部写上“让这个魔鬼吞噬”的字样。在三座山顶或三条山谷的交汇处，或者大平原的中央，在第八个时辰，罗睺罗星与额头相接时，将替身面朝那个方向放置。伴随着毒液的唾沫和冰雹般的暴风雪，念诵引导罗睺罗星的诅咒咒语：帕ra 杰 霞！帕ra 杰 霞！哈 哈！擦拉帕 擦拉帕！ 汝 汝！ 尼 尼！ 且 且！ 罗睺罗！ 某某（指代敌人） 卡嘿 卡嘿！ 食肉！ 饮血！ 食气！ 食身！ 敌人某某，现在吞噬吧！享用吧！卡嘿 卡嘿！如此念诵一百零八遍。罗睺罗星自己带着替身离开，如果替身裂开，白天一半时敌人会发疯，夜晚一半时会死亡。如果面对面念诵，会在两次念诵的间隙死亡。无论多久，都不会超过念诵的时间，非常可怕。我莲花生，为了保护后代的教法，像水一样游历印度东西，也翻译了许多猛咒的声音，也知晓了天龙八部等众生的命脉，提取了许多口诀的精髓，从许多声音和意义的修法中，隐藏了十万零二十一个恶咒，从中提取出来的这把天铁命刃，愿与有缘者相遇！萨玛雅 卡塔姆！如果连续念诵三遍，即使是安住于大地的菩萨也会死亡。即使出现教法的共同敌人也不要使用。

【英语翻译】
The omens of the earth's destruction are: I, Padmasambhava, know the future events. In the final period of the five hundred years, without time for both recitation and accomplishment, when vows are suddenly broken, innocent people will be accused of breaking vows. In such times, the wrathful mantra practitioner who gathers poisons, with flames, boiling wrathful water, and weapons of sky-iron lightning, will demonstrate this subjugating action. The Yama of action is Rahula, entrusting the enemy to the share of food. In general, the teachings of Rahula will flourish, running through the life-breath of all beings.
What need is there to say about this fierce subjugation? Now I will show the order of substances: To a handful of mustard seeds and white mustard seeds, mix three sour substances and the fluids of the one to be killed, add three salts: wood salt, sea salt, and Karu salt. Visualize the enemy you are targeting, make an effigy of them, and then place it on a seat of the charnel ground of a human, dog, and sheep. Smear it with the blood of a human, dog, and horse. Insert a piece of paper with the enemy's name and family written on it into the heart of the effigy. Write on the four limbs and head, "Let this demon devour." At the summit of three mountains or the confluence of three valleys, or in the center of a great plain, at the eighth hour, when Rahula touches the forehead, place the effigy facing that direction. Accompanied by saliva of poison and a hailstorm-like blizzard, recite the curse mantra that directs Rahula: Pra gye shag! Pra gye shag! Ha ha! Tsalpa Tsalpa! Rug Rug! Nyig Nyig! Chem Chem! Rahula! Che ge la kha hi kha hi! Eat the flesh! Drink the blood! Eat the breath! Eat the body! Enemy so-and-so, now devour! Enjoy! Kha hi kha hi! Recite this one hundred and eight times. Rahula himself takes the effigy away, and if the effigy cracks, the enemy will go mad in half a day and die in half a night. If recited face to face, they will die in the interval between two recitations. No matter how long it takes, it will not exceed the time of recitation, it is very terrifying. I, Padmasambhava, in order to protect the teachings of future generations, traveled like water in the east and west of India, and also translated the sounds of many fierce mantras, and also knew the life force of beings such as the eight classes of gods and demons, extracted the essence of many instructions, from the methods of practice of many sounds and meanings, hid one hundred thousand and twenty-one evil mantras, from which this sky-iron life razor was extracted, may it meet with a karmically connected one! Samaya Khatam! If recited three times in succession, even a Bodhisattva abiding on the earth will die. Even if a common enemy of the teachings arises, do not use it.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ེལ་ཅིག༔ ཤིན་ཏུ་སྐྱི་གཡའ་ཞིང་སྡིག་ཆེ་འོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐམ༔ དྲག་པོ་གཟའི་གདོང་གཏད༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨའི་དབུ་བསྙུང་མ༔ ཨ་སིང་ཡོ་ནི༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ༄༅༔ མན་ངག་ལས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལ་ན་མོ༔ ཤག་དང་ལ་ཉེ་མེད་པའི་མི༔ དགྲ་གློ་བུར་དུ་བྱུང་ན༔ དེ་ལ་ཡིད་འཕྲོག་དྲག་པོ་གཏང་བའི་ལས་མཐའ་གཟའ་རྒོད་གནད་ལ་དབབ་པའི་ཐབས༔ ཟླ་བ་གང་ཡང་རུང་བའི་ཉ་ལ་རི་གངས་མ་ནག་པོ་ལ་རི་སྣ་ཆད་པ་གཅིག་ཏུ༔ མི་སྟག་གམ་སྤྲེལ་ལོ་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཕྱིན་ལ༔ གྲོ་
ཕྱེ་ལ་དགྲ་བོའི་གཟུགས་དོད་པ་གཅིག་བྱས་ལ་གྲོ་ཤོག་ལ་ལིངྒ་མིང་རུས་བྲིས་པ་རྟ་ཁྲག་གིས་བྱུག༔ བག་ཟན་ལ་མི་མོའི་སྙིང་དང་མགོ་བོ་དཔྲལ་བར་སླན༔ གཟའི་གཟུགས་དང་ཁ་སྤྲད་ལ་མི་གཉིས་ཁ་ཤར་དུ་བལྟས་ཏེ༔ གཏོར་གཞིའི་ལྷ་དང་ཚོགས་མཆོད་རྫས་བཤམས་ནས་སྔགས་འདི་བཟླས་པས་ཁོ་གར་འདུག་དང་གར་གནས་ཤེས་ནས་འོང་ངོ༔ སྔགས་ནི༔ ཡ་མ་ཧྲི་ས༔ ཡ་མ་རྦད༔ སྙིང་ཁྲག་ཁཾ་ཁཾ་ས་རྦད་རྦད༔ རྦུད་རྦུད༔ ཐིབས་སོད༔ མཱ་ར་ཡ་སྙིང་ཁྲག་ཕྱུང་རྦད་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཞེས་ཉི་མ་ཤར་དྲོས་ཀྱི་བར་བཟླའོ༔ འདི་ཟོལ་མེད་ལམ་དུ་བསྒྲུབ་ན་ཉི་མ་ཤར་དྲོས་ཀྱི་ལས་མཐའ་འོ༔ དགྲ་བོ་ཟླ་ཕྱེད་འགྱངས་ན་གུ་རུའི་བཀའ་རྫུན་ཏེ་བཀའ་ཆད་འོང་ངོ༔ གཟའི་གཟུགས་དོད་པར་བྱེད་པ་གལ་ཆེ༔ ཟབ༔ ས་མ་ཡ༔ ཆོས་རྒྱལ་ཆེན་པོ་ཕ་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་རྒྱལ་བའི་ཕྱག་དཔེ་ལས་སྔགས་འཆང་མཐུ་སྟོབས་གྲགས་པས་དག་པར་བཤུས་པའོ།། །། ༄༅༔ གཟའ་བདུད་ཆེན་པོའི་ཞལ་གདམས་གནད་ཀྱི་ཤོག་དྲིལ་བྱོན༔ བཛྲ་པཱ་ཎི་ལ་ན་མོ༔ གཟའ་ཆེན་པོའི་ཞལ་གདམས་དང༔ བླ་རྡོ་དང༔ བསྲུང་བ་བཅའ་གཞི༔ སྒོམ་ཐབས༔ ལུས་ཀྱི་གནས་ཚུལ༔ ལིངྒའི་བཅའ་གཞི༔ སྦྱིན་སྲེག༔ གནན་
པ༔ དུག་དབྱུང༔ ཞུད་སེལ༔ མཐོ་བྱང༔ ལོ་རྒྱུས་དང་བཅས་པ་བསྟན་པ་ནི༔ གཟའ་བདུད་ཀྱི་བླ་རྡོ་ལ༔ རྡོ་ཕ་བོང་ལོང་བུའི་ལོགས་དྲུག་ལ༔ སྔགས་འདི་མཚལ་གྱིས་དབུ་ཅན་དུ་བྲི་ལ༔ ཨོཾ་པ་ཤ་མི་ཀི་རུ་རུ་མ་མ་ཏི་ཀི་ཛ་ལ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཡིག་འབྲུ་བཅོ་ལྔ་ཡོད༔ ལྷག་ཆད་མེད་པར་ལེགས་པར་བྲིས་ནས༔ བླ་རྡོ་འཁོར་ལོའི་དཀྱིལ་དུ་ལེགས་པར་དྲིལ་ལ་དེ་ར་རོག་པོའི་སྙིང་གི་ནང་དུ༔ དར་སྣ་ལྔ་དང་བཅས་པ་གཞུག༔ དེ་ནས་དར་ནག་གིས་བཏུམ་ལ་ཟངས་དང་ལྕགས་ཀྱི་གྭའུ་ཁ་སྦྱོར་ནང་དུ་གཞུག༔ དེ་ནས་རང་གི་མཆན་ཁུང་གཡོན་དུ་དྲོད་དང་མ་བྲལ་བར་བཅང་ངོ༔ དེ་ལྟར་བཅངས་ན་ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་མི་འབྲལ་བར་འཁོར་བར་འགྱུར༔ གྭའུ་ཡ་གབ་དག་ལ་བླ་རྡོའི་སྔགས་བྲིས༔ མ་གབ་ལ་སྔགས་འདི་

【汉语翻译】
唉！非常恐惧且罪恶深重啊！三昧耶！卡塔姆！猛烈曜的正面直视！邬金莲花的头痛！阿辛约尼！嘉嘉嘉！顶礼口诀事业之镜！没有亲疏之分的人！如果敌人突然出现！对于此人，施展迷魂夺魄的猛烈事业，将厉曜压制于要害之方法！无论哪个月的初八，将黑色山岩上断了山脊的一处，由属虎或属猴的两人前往！用面粉做一个与敌人相似的形象，在面饼上用马血涂写林伽的名字和姓氏！在面团里塞入女人的心脏和头颅的前额！与曜的形象相对，两人面向东方！陈设朵玛的本尊和会供品，念诵此咒语，就能知道他身在何处，住在何处！咒语是：亚玛合瑞萨！亚玛热巴！心血康康萨热巴热巴！热布热布！提布索！玛热亚心血取出热巴亚布哟布哟！念诵直至太阳升起！如果毫无虚假地修持此法，就是太阳升起时的事业终结！如果敌人超过半个月，就是上师的教言虚假，会受到惩罚！曜的形象做得相似非常重要！深奥！三昧耶！从大法王父亲扎西多杰嘉波的著作中，由持咒者以神通力名声清净地抄写而成。伟大的曜魔口传要诀纸卷出现！顶礼金刚手！曜大王的口传，以及命石，以及护身符的制作基础，修法，身体的状况，林伽的制作基础，火供，镇压，驱毒，解除妖气，提高地位，以及包含历史的教导如下：曜魔的命石，在六面体的粗糙岩石上，用朱砂以藏文书写此咒语：嗡 嗡帕夏弥吉汝汝玛玛迪吉扎拉迪梭哈！共十五个字母！没有多余或缺少地好好书写后，将命石好好包裹在轮涅的中央，放入野山羊的心脏中！放入五种颜色的丝绸！然后用黑色的丝绸包裹，放入铜和铁的嘎乌盒中！然后放在自己左腋下，保持温暖！这样佩戴，就会像身体和影子一样不分离地跟随！在嘎乌盒的正面写上命石的咒语！反面写上这个咒语

【英语翻译】
Emaho! It is extremely terrifying and sinful! Samaya! Khatam! Directing the fierce face of Rahu! The headache of Orgyen Padmasambhava! Asing Yoni! Gya Gya Gya! Homage to the Mirror of Oral Transmission Activities! For people with no close or distant relations! If an enemy suddenly appears! For that person, perform the fierce activity of captivating the mind and seizing the spirit, the method of subduing the wild Rahu at its vital point! On the eighth day of any month, go to a place where a black mountain rock has a broken ridge, with two people born in the year of the Tiger or Monkey! Make a likeness of the enemy out of flour, and smear the lingam with the enemy's name and lineage written on dough paper with horse blood! Stuff the heart and head of a woman into the forehead of the dough! Facing the likeness of Rahu, with two people facing east! Arrange the deities of the torma and the substances for the tsok offering, and by reciting this mantra, you will know where he is and where he dwells! The mantra is: Yama Hri Sa! Yama Rabha! Heart blood Kham Kham Sa Rabha Rabha! Rhub Rhub! Thibsod! Mara Ya Heart blood Phung Rabha Ya Bhayo Bhayo! Recite until sunrise! If you practice this method without deception, it is the completion of the activity at sunrise! If the enemy delays for half a month, then the Guru's words are false, and punishment will come! It is very important to make the likeness of Rahu similar! Profound! Samaya! Copied purely with the power and fame of the mantra holder from the writings of the great Dharma King Father Tashi Tobgyal. The essential paper scroll of the Great Rahu Demon's Oral Instructions has arrived! Homage to Vajrapani! The Oral Instructions of the Great Rahu, and the life stone, and the basis for protection, the method of meditation, the state of the body, the basis for the lingam, the fire offering, the suppression, the expulsion of poison, the removal of decay, the raising of status, and the teaching including history are as follows: For the life stone of the Rahu Demon, on the six sides of a rough boulder, write this mantra in Uchen script with vermilion: Om Pasa Miki Ruru Mama Tiki Dzala Ti Svaha! There are fifteen letters! Having written it well without excess or deficiency, wrap the life stone well in the center of the wheel of samsara and nirvana, and place it inside the heart of a wild goat! Place it with five colored silks! Then wrap it with black silk and place it inside a conjoined copper and iron gau box! Then carry it in your left armpit, without separating from warmth! If you carry it in this way, it will follow you without separating like your body and shadow! Write the mantra of the life stone on the front of the gau box! Write this mantra on the back

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
བྲིས༔ ཨོཾ་ཏེ་ཕག་རམ་ཏོ་མ་རམ་སེ་ཏེ་ཧྲིད་ཏེ༔ དེ་ལ་ཁྱབ་འཇུག་དགུག་བསྟིམ་བྱས་ནས་རབ་གནས་ལེགས་པར་བྱ༔ བཀྲ་ཤིས་མང་དུ་བརྗོད་ནས་ལུས་ལ་བཅངས་ནས་བསྒྲུབ་ན་གཟའ་བདུད་བུ་བས་ཀྱང་ཉན་པར་འགྱུར་རོ༔ བླ་རྡོ་འདི་ཀུན་ལ་མེད་པས་གསང་བར་བྱའོ༔ མཁས་པས་མཐོང་ན་ངོ་མཚར་སྐྱེའོ༔ གཞན་གྱིས་ཤེས་པ་ཡོད་རེ་ཀན་ནོ༔ དེ་བས་དམ་པ་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ དེ་ནི་
བླ་རྡོ་དངོས་སུ་བསྟན་པའོ༔ དེ་ནས་བསྲུང་བ་བསྟན་པ་ནི༔ སྐྱེས་པ་གྲིར་ཤི་བའི་སྲིན་ལག་གཡས་པ་རླིད་བུར་བཤུས་ལ་དེའི་ནང་དུ་གདུང་ཤ་རཱི་རམ་དང༔ གི་ཝཾ་དང༔ བཟང་དྲུག་གུ་གུལ་ནག་པོ་དང༔ གླ་རྩི་དང་ཆུ་དག་ནག་པོ་རྣམས་བླུགས་ལ༔ དེ་དར་ཚོན་སྣ་ལྔས་ཁ་དམ་པར་བཀྱིགས་ལ་རང་གི་སྤྱི་བོར་གདགས༔ དེ་ནི་བསྲུང་བ་བསྟན་པའོ༔ དེ་ནས་སྒོམ་ཐབས་བསྟན་པ་ནི༔ རང་གཟའ་བདུད་དཀར་པོ་མགོ་དགུར་བསྒོམ༔ དེ་ཡི་སྤྱི་བོར་ཕྱག་རྡོར་བསྐྱེད༔ སྙིང་གར་བླ་མ་གུ་རུ་བསྒོམ༔ དེ་མདུན་དུ་གཟའ་བདུད་ནག་པོ་བྱ་རོག་མགོ་དང་བཅུ༔ ཕྱག་བཞི་དང་པོ་གཉིས་ཆུ་སྲིན་སྦྲུལ་ཞགས་དང་རལ་གྲི་བསྣམས་པ༔ འོག་མ་གཉིས་པོ་མདའ་གཞུ་བསྣམས་པ༔ སྐུ་མདོག་དུད་ཁ་སྦྲུལ་མཇུག་འཁྱིལ་བ༔ མགོ་ལུས་མེད་པར་མིག་གིས་གང་བ་གཅིག་བདག་གི་མདུན་དུ་བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་པ་གཅིག་ཏུ་བསྒོམ༔ དེ་ནི་སྒོམ་ཐབས་བསྟན་པའོ༔ དེ་ནས་ལུས་ཀྱི་གནས་ལུགས་བསྟན་པ་ནི༔ སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་རང་གི་ལུས་ལ་རེ་བའི་གོས་གྱོན༔ མགོ་ལ་རེ་བའི་ཞྭ་གྱོན༔ གདོང་ལ་རོ་སོལ་བྱུག༔ འོག་ཏུ་སྟན་ནག་པོ་བཏིང༔ ཁ་ལྷོ་ནུབ་མཚམས་སུ་བསྟན་ལ་བསྒྲུབ་བོ༔
དེ་ནི་ལུས་ཀྱི་གནས་ལུགས་བསྟན་པའོ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ དེ་ནས་སྒྲུབ་པའི་གནས་བསྟན་པ་ནི༔ བྲག་ནག་པོའི་ཕུག་པ་ཁ་ལྷོ་ནུབ་མཚམས་སུ་ལྟ་བའམ༔ ལུང་པ་ནག་པོ་མདོ་ལྷོ་ནུབ་མཚམས་སུ་ལྟ་བའི་ཁང་པ་ཕྱགས་དར་ལེགས་པར་བྱས་ལ་སྤོས་ཆུས་ལེགས་པར་གཏོར་ནས༔ དེར་སྟེགས་བུ་མདའ་གང་གྲུ་བཞི་པ་གཅིག་བརྩིགས༔ དེའི་སྟེང་དུ་བྲུབ་ཁུང་ནག་པོ་རྒྱར་ཁྲུ་གང་བ༔ དཔངས་སུ་མཐོ་གང་པ་གཅིག་བརྩིགས༔ རྟ་ནག་དང་ར་རོག་ཁྱི་ནག་དང་གསུམ་གྱི་སྙིང་ཁྲག་གིས་ཆག་ཆག་གདབ་བོ༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་བཞག་གོ༔ དེ་ནི་བཅའ་གཞི་བསྟན་པའོ༔ ཨྠྀི༔ དེ་ནས་གཏོར་མ་བསྟན་པ་ནི༔ གཏོར་མའི་དབྱིབས་གྲུ་གསུམ་ལ༔ མིག་མང་པོ་དོད་པར་བྱས་ལ༔ བཤོས་བུ་ཆུང་བ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཐའ་མ་བསྐོར༔ དེའི་མཐའ་མར་སྐྱུ་གུ་དང་རིལ་བུ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར༔ ལིང་དམར་བརྒྱད་ཀྱང་བཙུག

【汉语翻译】
写！嗡 德巴 然 多玛 然 塞德 舍德德。 对此进行遍入、勾招、融入，从而圆满开光。 多说吉祥语，佩戴在身上修行，星曜魔鬼也会听从。 此命石是所有人都没有的，所以要保密。 智者见到也会感到稀奇。 不要让其他人知道。 因此要极其珍惜。 这是
直接展示命石。 接下来是展示守护： 将男子死于刀下的右手小指剥下来，在其中放入骨灰舍利，还有奇楠沉香，以及六种妙香、黑古古、麝香和黑色的净水，然后用五色丝线严密地捆扎，戴在自己的头顶。 这是展示守护。 接下来是展示禅修方法： 自己观想成白色九头星曜魔鬼。 在它的头顶生起金刚手。 在心间观想上师古汝。 在其前方观想黑色星曜魔鬼，有乌鸦头和十个头，四只手，前两只手拿着摩羯鱼蛇索和宝剑，后两只手拿着弓箭，身体颜色是烟色，蛇尾盘绕，观想成一个没有头和身体，充满眼睛，在自己面前听命行事。 这是展示禅修方法。 接下来是展示身体的姿势： 修行的时候，自己身上穿希望的衣服，头上戴希望的帽子，脸上涂抹尸体灰烬，下面铺黑色垫子，面向西南方向进行修行。
这是展示身体的姿势。 རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ 接下来是展示修行的地方： 在面向西南方向的黑色岩洞里，或者在面向西南方向的黑色山谷里的房子里，打扫干净，用香水洒扫，在那里建造一个一箭长、四方形的台子。 在那上面建造一个黑色灶坑，宽一肘，高一拃。 用黑马、黑山羊、黑狗这三种动物的心血涂抹。 放置三白三甜的供品。 这是展示准备工作。 阿底。 接下来是展示朵玛： 朵玛的形状是三角形，上面有很多眼睛，周围用八个小食子围绕，在其周围用八个海螺和丸子围绕，也竖立八个红色的食子。

【英语翻译】
Write! Oṃ te phag ram to ma ram se te hri te. Upon this, perform permeation, attraction, and absorption, thereby perfecting the consecration. Utter many auspicious words, and if one wears it on the body and practices, even the planetary demons will listen. This life-stone is not possessed by everyone, so it should be kept secret. If a wise person sees it, they will be amazed. May others not know. Therefore, it is extremely precious. This is
the actual showing of the life-stone. Next is the showing of protection: Skin the right little finger of a man who died by the sword, and inside it, place relics of bone ash, along with kyinan agarwood, the six excellent fragrances, black guggul, musk, and black pure water. Then, tightly bind it with five-colored silk threads and place it on the crown of your head. This is the showing of protection. Next is the showing of the method of meditation: Meditate on yourself as a white nine-headed planetary demon. On its crown, generate Vajrapani. In the heart, meditate on the lama guru. In front of it, meditate on a black planetary demon with a crow's head and ten heads, four hands, the first two holding a makara-serpent lasso and a sword, the lower two holding a bow and arrow, the body color smoky, the serpent tail coiled, one without head or body, filled with eyes, one who listens to commands and performs actions in front of me. This is the showing of the method of meditation. Next is the showing of the posture of the body: At the time of practice, wear clothes of hope on your body, wear a hat of hope on your head, smear corpse ashes on your face, spread a black cushion underneath, and face southwest to practice.
This is the showing of the posture of the body. Gya gya gya! Next is the showing of the place of practice: In a black rock cave facing southwest, or in a house in a black valley facing southwest, clean it well and sprinkle it with scented water. There, build a square platform one arrow-length wide. On top of that, build a black stove pit, one cubit wide and one span high. Smear it with the heart's blood of a black horse, a wild goat, and a black dog. Place the offerings of the three whites and three sweets. This is the showing of the preparations. Ah thi. Next is the showing of the torma: The shape of the torma is triangular, with many eyes appearing on it. Surround the edge with eight small food offerings. Around its edge, surround it with eight myrobalan fruits and pills. Also, erect eight red lingams.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
་ལ་ར་ཤ་ར་ཁྲག་ར་མཆིན་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བརྒྱན༔ དེ་ལ་དར་སྣ་བཏགས་ལ་བྲུབ་ཁུང་སྟེང་དུ་བཞག་གོ༔ དེ་ནི་གཏོར་མ་བསྟན་པའོ༔ ཨྠྀི༔ དེ་ནས་ལིངྒ་བསྟན་པ་ནི༔ རོ་རས་སམ༔ ཤོག་བུ་ལ་ལིངྒ་ལེགས་པར་བྲིས་ལ༔ དཔུང་པ་
གཡས་སུ༔ ཀ་ཏ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན༔ བྲི༔ མུ་ཀ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན༔ གཡོན་དུ་བྲི༔ དཔྲལ་བར་རུས་བྲི༔ སྙིང་ཁར་མིང་བྲི༔ འདོམས་སུ་བླ་དྭགས་བྲི༔ འབོད་རྦད་གསད་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཀྱིས་མཐའ་མ་བསྐོར༔ ལིང་ག་གསུམ་དུ་བྱས་ལ༔ གཅིག་ལ་བདུད་པོ་ང་ལོང༔ བདུད་པོ་ཆེ་གེ་མོ་ང་ཟོ༔ ང་སོད༔ ཅེས་བྲིས་ལ༔ དགུག་གཞུག་ལེགས་པར་བྱས་ལ་ཉུངས་དཀར་རྩེར་བསྐྱོན་ལ་གཏོར་མ་ལ་བཙུག་གོ༔ ལིང་ག་གཅིག་ལ་དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་ང་དང་ཕོ་ལྷ་གཉིས་ཕྲོལ༔ ང་དང་ཞིང་ལྷ་གཉིས་ཕྲོལ༔ ཞེས་རིམ་པར་བྲི་ལ་ཕོ་རོག་དང་འུག་པ་གཉིས་ཀྱི་དོང་རུའི་བར་དུ་བཙུག་གོ༔ ཕོ་རོག་དོང་རུ་གཡས་པ་ལ༔ ཨ་ནྲྀ་ཏྲག་རཀྴ་མཱ་ར་ཡ་ཕྱེ་ཕྱེ༔ ཞེས་བྲིས༔ འུག་པའི་དོང་རུ་གཡོན་པ་ལ་དགྲ་ཡི་མིང་བྲི༔ ཡུགས་སའི་ཞབས་མ༔ མཛེ་ཕོའི་ཀོ་ཀྲད་བཙན་དུག༔ ཤ་ཆེན༔ གུ་གུལ་ལྔའི་དུད་པས་བདུག་ལ༔ ཤིང་སེ་བའི་དབྱུག་པའི་རྩེ་ལ་གདགས་པ་རླུང་ལ་ཕྱར་རོ༔ དུད་པས་བདུག་ཐབས་ཞལ་ལས་ཤེས་སོ༔ གཅིག་ལ༔ དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད༔ དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མཱ་ར་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཆེ་གེ་མཱ་ར་ཡ་སོད་སོད༔ ཅེས་བྲིས་ལ་རང་གི་མལ་འོག་ཏུ་ཤིང་ལ་བྱས་པའི་བྲུབ་ཁུང་གྲུ་
གསུམ་མཐོ་གང་བར་མགོ་ཐུར་དུ་བསྟན་ལ་བཞག་གོ༔ རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་ཁ་བཅད༔ དེའི་སྟེང་དུ་རང་གཟའ་མགོ་དགུ་པ༔ སྐུ་སྨད་ལྕགས་ཕུར་ཟུར་གསུམ་པ༔ དགྲ་བོའི་སྙིང་དཀྱིལ་དུ་ཐེམས་སེ་བརྒྱབ་པར་བསྒོམས་ལ་འདུག་གོ༔ ཉི་མ་སྔ་དྲོ་ལྷ་ཡི་ཉི་མ་ཡིན་པས་འགུགས་འདྲེན་མི་བྱའོ༔ ཉི་མའི་གུང་ལ་དགྲ་བོ་ལྷ་དང་འབྱེད་ཀྱིན་ལིང་ག་ལ་འགུགས་འདྲེན་དྲག་ཏུ་བྱའོ༔ ལྷ་དང་བདུད་གཉིས་འཐབས་པས་བདུད་རྒྱལ་ཏེ་ལྷ་དང་དགྲ་བོ་གཉིས་དབྱེ་བར་བསམ་མོ༔ ཉི་མ་དགོང་མོ་གཏོར་མའི་ལིང་གར་འགུགས་འདྲེན་དྲག་ཏུ་བྱས་ལ་བདུད་ཕོ་ལ་ཕུལ་བས་དགྲ་བོའི་ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུང་བས་དགྲ་བོ་བརླགས་པར་བསམ་མོ༔ ནམ་གྱི་གུང་ལ་དགྲ་བོ་གཉིད་ལོག་པས་དེ་དུས་དགྲ་བོའི་བླ་མི་སྡོད་འཁྱམས་པས་འགུགས་འདྲེན་དྲག་ཏུ་བྱའོ༔ དྲག་ཏུ་བྱས་པས་དགྲ་བོའི་བླ་རང་གི་མལ་འོག་གི་ལིང་ག་ལ་ཐིམ་པར་བསམ༔ དེའི་སྙིང་གར་རང་གི་སྐུ་སྨད་ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་གཏད་པས་དགྲ་བོ་ཤི་བར་བསམ་མོ༔ དེ་ནི་ལིང་གའི་བཅའ་གཞི་བསྟན་པའོ༔ ད་ནི་གནན

【汉语翻译】
用拉ra、血ra、肝脏等好好装饰。
在那上面系上各色丝绸，放在火坑上面。那是展示朵玛。
阿底。
然后是展示林伽：
在腐烂的布或者纸上好好地画林伽，
右肩上写：ཀ་ཏ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
左肩上写：མུ་ཀ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
额头上画骨头，心口上写名字，下体处写替身像，用呼唤、诅咒、杀害三种咒语环绕。
做成三个林伽，一个上面写：魔鬼我吞，魔鬼某某我吃，我杀！做好勾招后，涂上白芥子，插在朵玛上。
一个林伽上写：仇敌某某我和父神二者分离！我和田神二者分离！依次写好后，插在乌鸦和猫头鹰二者的洞穴之间。
在乌鸦右边的洞穴里写：ཨ་ནྲྀ་ཏྲག་རཀྴ་མཱ་ར་ཡ་ཕྱེ་ཕྱེ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
在猫头鹰左边的洞穴里写仇敌的名字，寡妇的鞋底，麻风病男人的皮屑，猛烈的毒药，大量的肉，用五种古古律的烟熏，将木制苹果树棍子的顶端插上，在风中摇动。用烟熏的方法从口诀中得知。
一个上面写：仇敌某某玛ra雅杀杀！仇敌某某玛ra雅扎扎！某某玛ra雅杀杀！写好后，在自己的床下，将木制的三角形火坑，高一拃，头朝下放置。用金刚交杵封口，在那上面观想自己的九头星曜，下半身是三角铁橛，刺入仇敌的心中而坐。早上太阳是天神之日，所以不要勾招。中午太阳当头时，在林伽上猛烈勾招，分离仇敌和天神。天神和魔鬼二者争斗，魔鬼获胜，要观想天神和仇敌二者分离。傍晚，在朵玛的林伽上猛烈勾招，献给男魔，观想仇敌被吃肉饮血而被摧毁。半夜，仇敌入睡，那时仇敌的魂魄不会停留游荡，所以要猛烈勾招。猛烈勾招后，观想仇敌的魂魄融入自己床下的林伽中，用自己的下半身铁橛刺入其心脏，观想仇敌死亡。那是展示林伽的安立之法。现在是镇压。

【英语翻译】
Adorn well with la ra, blood ra, liver, etc.
Tie various silks on it and place it on top of the fire pit. This is the display of the Torma.
Ahthi.
Then, the display of the Linga:
Draw the Linga well on rotten cloth or paper,
On the right shoulder, write: ཀ་ཏ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning)
On the left shoulder, write: མུ་ཀ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning)
Draw a bone on the forehead, write the name on the heart, write the effigy on the lower body, and surround it with the three mantras of calling, cursing, and killing.
Make three Lingas, on one write: Demon I devour! Demon so-and-so I eat! I kill! After doing the hooking and attracting well, apply white mustard seeds to the tip and insert it into the Torma.
On one Linga, write: Enemy so-and-so, separate me and the father god! Separate me and the field god! Write in order and insert it between the nests of the crow and the owl.
In the right nest of the crow, write: ཨ་ནྲྀ་ཏྲག་རཀྴ་མཱ་ར་ཡ་ཕྱེ་ཕྱེ། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning)
In the left nest of the owl, write the name of the enemy, the sole of a widow's shoe, the scales of a leper, strong poison, a lot of meat, and fumigate with the smoke of five gugguls. Attach it to the tip of a wooden apple tree stick and wave it in the wind. The method of fumigating with smoke is known from the oral instructions.
On one, write: Enemy so-and-so Mara Ya kill kill! Enemy so-and-so Mara Ya dza dza! So-and-so Mara Ya kill kill! After writing, under your own bed, place a wooden triangular fire pit, one span high, with the head facing down. Seal it with a vajra cross. On top of that, visualize your own nine-headed planet, the lower body a three-cornered iron stake, piercing the center of the enemy's heart, and sit.
In the early morning, the sun is the day of the gods, so do not hook and attract. At noon, while separating the enemy from the gods, fiercely hook and attract the Linga. The gods and demons fight, the demons win, and think of separating the gods and the enemy. In the evening, fiercely hook and attract the Linga of the Torma, and offer it to the male demon, thinking that the enemy is destroyed by eating flesh and drinking blood. At midnight, the enemy is asleep, and at that time the enemy's spirit does not stay and wanders, so hook and attract fiercely. After hooking and attracting fiercely, think that the enemy's spirit merges into the Linga under your bed. Pierce its heart with your lower body iron stake, and think that the enemy is dead. That is the display of the Linga's establishment. Now is the suppression.

============================================================

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
་པ་བསྟན་པ་ནི༔ རང་ཉིད་དམིགས་ལྟས་རྫོགས་པ་དང༔ དགྲ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་སྐྱེར་པའི་ཧོམ་ཁུང་གསུམ་དུ་བརྩེགས་ལ་ལིང་ག་གསུམ་པོ་ལ་དགུག་གཞུག་དྲག་ཏུ་བྱས་ལ་མེ་ལ་བསྲེག་གོ༔
གཟའ་བདུད་ཆེན་པོས་ཤ་ཟོས་ཁྲག་འཐུང་བར་བསམ་མོ༔ དེ་ནས་ལིང་རོའི་ཐལ་བ་དེ་སོལ་བ་དང་མ་འདྲེས་པར་བྱས་ལ༔ ལིང་རོའི་ཐལ་བ་དེ་ཚིལ་ལམ་ལ་ཆ་དང་བསྲེས་ལ་གཟུགས་ལེགས་པར་བཅོས་ལ༔ དེའི་ནང་དུ་དགྲ་ཡི་མིང་རུས་བཅུག་ལ༔ གཟུགས་དེ་གླང་ཤ་པའི་སའི་རྭ་གཡས་པའི་ནང་དུ་བཅུག་དེ་ལ་ཆས་ཁ་དྲིལ་ལ་ཀླུ་ཡོད་སར་གནན་ནོ༔ དེའི་སྟེང་དུ་ཁྲོ་བོས་བྲོ་བརྡུང་ངོ༔ ལག་པའི་ཁྲུ་ཐབས་ཞལ་ཤེས་སོ༔ དེ་ནི་གནན་པ་བསྟན་པའོ༔ ད་ནི་ཞལ་གདམས་བསྟན་པ་ནི༔ གོང་མའི་འཁོར་ལོ་དེ༔ ཤོག་བུ་གཙང་མ་ལ་མུ་ཁྱུད་རིམ་པ་གསུམ་དུ་བསྐོར་ལ་དབུས་ཀྱི་ལྟེ་བ་ལ༔ ཧྲི་ཤ་རུཿབྲི༔ ཕྱི་མ་ལ་རྩིབས་བརྒྱད་བྲི༔ རྩིབས་བརྒྱད་ལ༔ ཧྲི་ཤ་རུཿབྲིཿ མུ་ཁྱུད་ཕྱི་མ་ལ་གཏུམ་པོའི་སྙིང་པོ་བྲི༔ དེ་གཏུམ་པོའི་ལྟོ་བར་གཞུག༔ འཁོར་ལོ་རྡོ་ཕ་བོང་ལོང་བུར་དྲིལ་ལ་དེ་ར་རོག་པོའི་ཙིཏྟར་བཅུག༔ དེ་དར་ནག་གིས་དྲིལ་ལ་ལྕགས་དང་ཟངས་ཀྱི་གྭའུ་ཁ་སྦྱར་ནང་དུ་བཅུག༔ དར་སྣ་ལྔའི་ལུང་ཐག་བཏགས༔ ལུས་དང་མ་བྲལ་བར་རྒྱུན་དུ་བཅང་ངོ༔ གྭའུ་ཡ་གབ་ཟངས་ལ་བྱས་པས་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དབང་དུ་འདུ་འོ༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་སྤེལ་བར་འགྱུར༔ མ་གབ་ལྕགས་ལ་བྱས་པས་བསྟན་པའི་
རུ་ཏྲ་སྒྲོལ་ཕྱིར་གཟའ་བརྒྱད་བྲན་དུ་ཁོལ་བར་འགྱུར་རོ༔ དེ་ནི་བླ་རྡོའི་ཞལ་གདམས་སོ༔ དེ་ནས་གཟའ་ཡི་ཐོ་བྱང་བསྟན་པ་ནི༔ གཟའ་རྒོད་དུག་གི་སྤུ་གྲི་ལ་ལེའུ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡོད༔ དེ་ལ་བླ་རྡོ་སྲུང་བ་སྒོམ་ཐབས་འདི་གསུམ་དང་མི་ལྡན་ན༔ རང་སྲོག་རང་གིས་བཅད་པ་ཡིན༔ རང་གི་ཚབས་རང་གིས་བཅད་པར་འདུག་གོ༔ ནམ་མཁའི་ཧོམ་ཁུང་མ་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་མི་འདྲ་བ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡོད༔ དེ་ལ་བླ་རྡོ་སྲུང་བ་སྒོམ་ཐབས་འདི་གསུམ་དང་མི་ལྡན་ན་ཁོང་དུ་སྤུ་གྲི་ཟོས་པ་དང་འདྲ་བར་ཡོད༔ ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ལ་རིགས་མི་འདྲ་བ་ལྔ་ཡོད༔ དེ་ལ་བླ་རྡོ་སྲུང་བ་བྷེཾ་ཐབས་འདི་དང་བཅའ་གཞི་འདི་མེད་ན་ཁོང་དུ་དུག་སྦྲུལ་ཞུགས་པ་དང་འདྲ་བར་ཡོད་དོ༔ གངས་རི་ཐོད་དཀར་མ་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་རིགས་མི་འདྲ་བ་ལྔ་ཡོད༔ དེ་ལ་བླ་རྡོ་སྲུང་བ་བྷེཾ་ཐབས་འདི་མེད་ན་ལག་རྡུམ་བྲག་ལ་འཛེགས་པ་དང་འདྲ་བ་ཡོད་དོ༔ ལྷོ་བྲག་མཁོ་མཐིང་མ་ལ་སྒྲུབ་ཐབས་རིགས་མི་འདྲ་བ་གཉིས་ཡོད་དོ༔ དེ་ལ་གནད་འདི་མེད་ན་ལོང་བ་གསེར་གླིང་དུ

【汉语翻译】
现在宣说诛法，自身观想圆满，在敌方方向堆砌三个火坑，对三个灵牌猛烈进行勾招，然后在火中焚烧。
观想星曜大魔吞噬血肉。然后将灵牌的灰烬不与煤炭混合，将灵牌的灰烬与酥油混合，好好地制作成塑像，其中放入敌人的名字和骸骨，将塑像放入牛尸地的右角中，用布包裹起来，压在有龙的地方。在其上，忿怒尊跳舞。手势的量度是口诀。这是压伏的宣说。现在是口诀的宣说：上方的轮，用干净的纸围绕三层，在中央的中心写（藏文：ཧྲི་ཤ་རུཿ，梵文天城体：ह्रीः शा रुः，梵文罗马拟音：hrīḥ śā ruḥ，汉语字面意思：嘿，夏，汝），在外层写八瓣莲花，在八瓣莲花上写（藏文：ཧྲི་ཤ་རུཿ，梵文天城体：ह्रीः शा रुः，梵文罗马拟音：hrīḥ śā ruḥ，汉语字面意思：嘿，夏，汝），在外层写忿怒尊的心咒，将其放入忿怒尊的腹中。将轮用石头包裹成卷，放入罗睺星的星曜图中。用黑色的绸缎包裹，放入铁和铜的嘎乌盒中，系上五色丝线的绳子，不离身地 постоянно携带。嘎乌盒的底盖用铜制作，可以使天神、鬼怪、人类三者都聚集在你的控制之下，可以增长寿命和福德。顶盖用铁制作，为了降伏教法的
鲁扎，可以使八曜成为奴仆。这是护身符的口诀。然后是星曜的目录：凶星毒刃有二十四个章节，如果缺少这三种守护护身符的修法，就是自己断了自己的命，相当于自己断了自己的命。空行的火坑母有二十四种不同的修法，如果缺少这三种守护护身符的修法，就相当于吞下了刀刃。柳树尊的修法有五种不同的种类，如果缺少这种守护护身符的笨法和基础，就相当于毒蛇进入了腹中。冈底斯白顶山有五种不同的修法，如果缺少这种守护护身符的笨法，就相当于断臂攀登悬崖。洛扎空梯山有两种不同的修法，如果缺少这个要点，就相当于盲人在金洲。

【英语翻译】
Now, the method of subjugation is explained: Visualize yourself as complete, pile up three homa pits facing the enemy, and fiercely hook and draw in the three lingams, then burn them in the fire.
Think that the great planetary demon is eating flesh and drinking blood. Then, the ashes of the lingam should not be mixed with coal. Mix the ashes of the lingam with ghee and make a good image. Put the enemy's name and bones inside it. Put the image in the right horn of the ox carcass ground, wrap it with cloth, and press it down where there are nagas. On top of it, the wrathful one dances. The measure of the hand gesture is the oral instruction. This is the explanation of suppression. Now, the explanation of the oral instruction: That upper wheel, draw three circles on clean paper, and in the center of the middle write (Tibetan: ཧྲི་ཤ་རུཿ, Sanskrit Devanagari: ह्रीः शा रुः, Sanskrit Romanization: hrīḥ śā ruḥ, Literal Chinese meaning: Hey, Xia, Ru), draw eight petals on the outer one, on the eight petals write (Tibetan: ཧྲི་ཤ་རུཿ, Sanskrit Devanagari: ह्रीः शा रुः, Sanskrit Romanization: hrīḥ śā ruḥ, Literal Chinese meaning: Hey, Xia, Ru), on the outer circle write the heart mantra of the wrathful one, and put it in the belly of the wrathful one. Wrap the wheel into a roll with a stone, and put it in the Rahu's planetary chart. Wrap it with black silk, and put it in a gau box made of iron and copper. Attach a five-colored silk thread, and always carry it without separating from the body. If the bottom cover of the gau box is made of copper, it can gather gods, demons, and humans under your control, and it can increase life and merit. If the top cover is made of iron, in order to subdue the doctrine's
Rudra, it can make the eight planets become servants. This is the oral instruction of the protective stone. Then, the catalog of the planets: The fierce planet poison blade has twenty-four chapters. If you lack these three methods of protecting the protective stone, you are cutting off your own life, which is equivalent to cutting off your own life. The dakini's homa pit mother has twenty-four different methods. If you lack these three methods of protecting the protective stone, it is like swallowing a blade. The practice of the willow tree deity has five different kinds. If you lack this protective stone's ben method and foundation, it is like a poisonous snake entering your belly. The Gangdise white peak mountain has five different kinds of practice. If you lack this protective stone's ben method, it is like a one-armed person climbing a cliff. Lhodrak Khokhingma has two different kinds of practice. If you lack this key point, it is like a blind person in the golden continent.

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
་ཕྱིན་པ་དང་འདྲ་བར་ཡོད་དོ༔ དེ་ལ་སོགས་ཏེ་གཟའ་བདུད་ཀྱི་སྒྲུབ་སྐོར་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཡོད་དོ༔ དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་གནད་འདི་མེད་པའི་
ཐབས་མེད་དོ༔ གནད་འདི་མེད་ན་མི་ནོར་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པར་འདུག་གོ༔ གནད་འདི་རྣམས་དང་ལྡན་ན་མི་ནོར་ཐམས་ཅད་འཕེལ་བར་ཡོད་དོ༔ དེ་ནི་ཐོ་བྱང་བསྟན་པའོ༔ ད་ནི་ཞལ་གདམས་སྙིང་གི་ལྟོ་ཚིལ་བསྟན་པ་ནི༔ གོང་གི་ལྷ་དང་དབྱེ་བའི་ལིང་ག་དེ་ལ་ཁྱི་ནག་པོའི་སྤུ་ལ་སྐུད་པ་བྱས་ལ་འུག་སྒྲོ་གཉིས་ལ་བཏགས༔ ཕོ་རོག་སྒྲོ་ལ་ཤི་སྐྲའི་སྐུད་པས་བཏགས༔ སྐུད་པ་འཁལ་ལུགས་ཞལ་ཤེས་སོ༔ གོང་གི་ལས་མཇུག་སྡུད་པ་དེ་ལ་མེ་ནང་དུ་རཱ་ཧུ་ལ་བསྐྱེད༔ རཱ་ཧུ་ལ་ཞལ་ཐམས་ཅད་གདངས་པར་བསམ་ལ༔ གོང་གི་ལིངྒ་གསུམ་པོ་དེ་དང་ར་ཤ་ར་ཁྲག་ར་མཆིན༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སྲེག་རྫས་ལ་ཕུལ་བས་དགྲ་བོའི་ཤ་ཟོས༔ ཁྲག་འཐུང་བར་བསམ་མོ༔ གཟའ་བདུད་མཉེས་ནས་བདག་ལ་ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བསམ་མོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པས་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ཟླ་བ་ཡར་གྱི་ངོ་བཞིན་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ༔ གཟའི་ཨོལ་བ་ཡང་དེ་ཡིས་འགོག་པར་འགྱུར་རོ༔ དུག་འབྱིན་པ་ནི༔ སྒྲུབ་པ་ཐོན་པའི་ཤུལ་དེ་རུ༔ བོང་དུག༔ ཐར་ནུ༔ སྤྱང་ཚེར་དང༔ གུ་གུལ་ནག་པོས་འབྲུབ་ཁུང་བཀྲུ་འོ༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་རཏྣ་
དང༔ རྩི་སྨན་སྣ་ཚོགས་ནི་བསྲེས་བྱས་ནས་རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་བླུགས་ལ་དེ་དང་མདའ་བྱ་རྒོད་མའི་མགུལ་དུ་རྨ་བྱ་དང་དར་སྐྱེར་ཁ་གང་གདགས་ལ༔ ཞལ་གཅིག་འབྲུབ་ཁུང་དུ་གཞུག༔ དེ་ནས་རང་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དུ་ཞུགས་ལ༔ ཞག་གསུམ་མི་དང་ལབ་མ་འདྲེས་པར་ངག་མཚམས་དམ་པར་བྱས་ནས༔ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་གཟུངས་ཆུས་སྒྲུབ་ཁང་ལ་གཏོར༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གཟུངས་ཆུས་རང་གི་ཆས་གོས་ལ་གཏོར༔ དེ་ལྟར་བྱས་ན་དུག་དབྱུང་ལ་བཀྲ་ཤིས་པར་འགྱུར་རོ༔ མདའ་དར་གྱི་གཡུག་ལུགས་ཞལ་ལས་ཤེས་སོ༔ དེ་ནས་སྔགས་བྱང་བསྟན་པ་ནི༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རམ་ན་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡང་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧི་ཡོ་གི་ཤ་ལ་ཛ་ཛ༔ ཞེས་བཟླས་པས་ཞག་བདུན་ན་སྔགས་པ་ནག་པོ་གོས་ནག་གྱོན་པའམ༔ གིང་པའམ༔ བཙུན་པའམ༔ རས་པའམ༔ འཇིག་རྟེན་འོད་ཀྱིས་ཁེངས་པའམ༔ ནམ་མཁའ་ན་མེ་སྟག་རྒྱུ་བའམ༔ འཇའ་ཚོན་གྱི་གུར་ཕུབ་པའམ༔ ཉི་མ་ཤར་བའམ༔ རྣལ་འབྱོར་པའི་ཚོགས་མང་པོ་འཚོགས་པའམ༔ ར་ལུག་གི་ཁྱུ་ཆེན་པོ་འདུག་པའམ༔ དགྲ་ཡུལ་མེས་ཁེངས་པའམ༔ ནམ་མཁའ་ལ་འཕུར་བ་ལ་སོགས་འབྱུང་ངོ༔ དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་གཏོར

【汉语翻译】
就像已经到达彼岸一样。像这样，有星曜魔的修法一百零八种。所有这些，没有这个关键是不行的。没有这个关键，对人和财物都有损害。具有这些关键，人和财物都会增长。这是目录的显示。现在是口诀，显示心之精髓：将上面的神和区分的林伽，用黑狗的毛做成线，系在两根猫头鹰羽毛上；乌鸦羽毛用死人头发的线系上；线的纺织方法是口传教授。为了结束上面的事业，在火中生起罗睺罗。观想罗睺罗的所有面孔都张开，将上面的三个林伽和羊肉、羊血、羊肝，以及三白三甜等供品放入焚烧物中，观想吃掉敌人的肉，饮用敌人的血。观想星曜魔欢喜，赐予我食物、财物、受用的成就。这样做了，人和财物食物三种，就像上弦月一样增长。星曜的肿瘤也会因此而阻止。驱除毒素的方法是：在修法完成的地方，用狼毒、莨菪、刺柏和黑古古尔清洗洞穴。三白三甜和 रत्न（藏文，梵文天城体，ratna，珍宝）以及各种药材混合后，放入珍宝器皿中，再将孔雀和丝绸填满老鹰的脖子，将一面放入洞穴中。然后自己进入金刚手菩萨的禅定，禁语三天，不与人交谈，用金刚手菩萨的咒水洒在修法室上，用金刚萨埵的咒水洒在自己的衣服上。这样做了，驱除毒素就会吉祥。箭和旗帜的挥舞方法是从口传中得知。然后是咒语的显示：嗡 阿卓德 嘎赫舍 舍格热 惹格然 纳格则达 札玛玛 央匝扎让 哈哈 哟格夏拉 匝匝。念诵这个咒语七天，会出现黑衣的黑咒师，或者兢，或者僧人，或者瑜伽士，或者世界充满光明，或者天空中有火星运行，或者彩虹的帐篷，或者太阳升起，或者瑜伽士的众多集会，或者成群的牛羊聚集，或者敌人的地方充满火焰，或者在天空飞翔等等。如果没有出现这些，就抛弃朵玛。

【英语翻译】
It is like having reached the other shore. Like this, there are one hundred and eight kinds of practices for the planetary demons. For all of these, it is impossible to do without this key point. Without this key point, there is harm to people and wealth. With these key points, people and wealth will increase. This is the showing of the catalog. Now, the oral instructions, showing the marrow of the heart: To that lingam that distinguishes the upper deity, make a thread from the hair of a black dog and tie it to two owl feathers; tie crow feathers with thread made of dead person's hair; the method of spinning the thread is an oral teaching. To conclude the above action, generate Rahula in the fire. Visualize all of Rahula's faces as being open, and offer the above three lingams and sheep meat, sheep blood, sheep liver, and the three whites and three sweets, etc., into the burnt offering, visualizing eating the enemy's flesh and drinking the enemy's blood. Visualize that the planetary demons are pleased and grant me the accomplishment of food, wealth, and enjoyment. By doing so, the three things of people, wealth, and food will increase like the waxing moon. The goiter of the planets will also be prevented by this. The method of expelling poison is: In the place where the practice is completed, clean the hole with wolfsbane, henbane, juniper, and black guggul. Mix the three whites, three sweets, and रत्न（藏文，梵文天城体，ratna，jewel）, and various medicines, put them in a precious vessel, and fill the neck of the eagle with peacock feathers and silk, and insert one face into the hole. Then enter into the samadhi of Vajrapani, keep silent for three days without mixing with people, and sprinkle the practice room with the mantra water of Vajrapani, and sprinkle your clothes with the mantra water of Vajrasattva. By doing so, expelling poison will be auspicious. The method of waving the arrow and banner is known from oral transmission. Then is the showing of the mantra: oṃ akro te ka hri śag ru rag ram na ge tsi ta traṃ ma ma yaṃ za zhraṃ ha ha yo gi śa la dza dza. By reciting this mantra for seven days, a black magician wearing black clothes, or a ging, or a monk, or a yogi, or the world filled with light, or fire sparks moving in the sky, or a rainbow tent, or the sun rising, or a large gathering of yogis, or a large herd of sheep and goats gathering, or the enemy's land filled with fire, or flying in the sky, etc., will appear. If these do not appear, discard the torma.

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
་མ་གཏར་བཟུང་ཞིང་དགོངས་པ་
བསྐྱེད་ལ་སྔགས་བཟླ་འོ༔ ཞག་གསུམ་ལ་མི་ཡོང་མི་སྲིད་དོ༔ གསང་སྔགས་འདི་བཟླ་འོ༔ སྔགས་འདི་རྟགས་དང་སྦྱར་ལ་བཟླས༔ མང་ན་ཚིག་གོ༔ ནི་ཏ་པ་ཀི་ལ་ཙ་ཀི༔ མེ་རུ་རུ་ཀྱེ་མེ་ཤན་པ་ཝོང༔ ཉག་ཐུམ་རིལ་རྦད་ཡ༔ ཞེས་བཟླས་པས་རྨི་ལྟས་འབྱུང་ངོ༔ རབ་དངོས༔ འབྲིང་ཉམས༔ ཐ་ན་རྨི་ལམ་དུ་འབྱུང་ངོ༔ དེ་ལྟར་བྱུང་བ་དང་རྦད་སྔགས་འདི་བཟླ་འོ༔ ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཧྲི་ཤྲི་རུ་མ་མ་ཟ་ཀ་ལ་རྦད་ཛ་ཛ༔ སརྦ་དུཥྚཱན་ཤ་ཏྲུཾ་ཆེ་གེ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཛ་ཛ༔ དེ་ལྟར་བཟླས་པ་དང་རྨི་ལྟས་སུ་མཚོན་བརྡར་བ་དང༔ དམག་ལ་འགྲོ་བ་དང༔ རི་དྭགས་ཁྱིས་དེད་པ་དང༔ སེམས་ཅན་མང་པོ་གཡང་ཆེན་པོ་ལ་དེད་པ་དང༔ བཙོན་འཛིན་པ་དང༔ རྒྱ་འཛུག་པ་དང༔ ཇག་ལ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྨི་ལྟས་འབྱུང་ངོ༔ དེ་ལྟར་བྱུང་བ་དང་གསད་སྔགས་འདི་བཟླ་འོ༔ སྲོག།་་་པ་རཱ་ཧུ་ལ༔་་་གཟའ་ཡིན། གཤིན་རྗེ།་་་ཡ་མ༔ ཀླུ།་་་ནཱ་ག༔ ལྷ།་་་དེ་བ༔ གནོད་སྦྱིན།་་་ཡཀྴ༔ སྲིན་པོ།་་་རཀྴ༔ དགྲ་ལྷ།་་་དྷ་ཤ་གྷྲཱི་བ༔ དགྲ་མིང་།་་་ཆེ་གེ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་་་སྤུ་གྲི་འབྲུ་བཞི།་་་སོད་སོད༔ ཅེས་བཟླས་པ་དང༔ གཡག་བསད་པ་དང༔ ཤ་ཟོས་པ་དང༔ སྙིང་ཁྱེར་བ་དང༔ བཤས་བྱེད་པ་དང༔ ནང་རོལ་མང་པོ་ཟ་བ་
དང་བཅས་པ་འབྱུང་ངོ༔ པ་རཱ་ཧུ་ལའི་དྲག་སྔགས་འདི་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་པོའི་དཔུང་བསྐྱེད་པ་ཡིན༔ དགྲ་ལ་མི་འགྲོ་བའི་དབང་མེད་པ་ཡིན༔ པ་རཱ་ཧུ་ལ་བཟླས་ན་ཟློག་པ་མཁན་སྟོང་གིས་ཟློག་པར་མི་འགྱུར་རོ༔ པ་རཱ་ཧུ་ལ་ཡི་སྔགས་འདི་ཁྱབ་འཇུག་གི་སྒྲུབ་སྐོར་ཀུན་ལ་མེད་པས་གསང་བ་གལ་ཆེའོ༔ རྟགས་རྣམས་རྫོགས་པ་དང་གནན་པའི་ལས་བྱའོ༔ རྨི་ལྟས་ཕུར་པ་དང་རྟགས་ཀྱི་ཞག་གྲངས་དང་བཅས་པ་ཞལ་ལས་ཤེས་སོ༔ ལིངྒ་བྲི་བའི་དུས་དང་ཚེས་གྲངས་དུས་ཚོད༔ གཟའ་དར་རྒུད་བརྩི་བ་དང༔ བྲི་ལུགས་བྲི་བའི་རྫས་རྣམས་དང༔ ཁའི་ལྟ་ཕྱོགས་རྣམས་དང་རང་གི་ཁ་དང་ལིངྒའི་ཁ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཞལ་ལས་ཤེས་སོ༔ དེ་ནས་དུག་སྲུང་བསྟན་པ་ནི༔ རང་ཉིད་ལྕགས་ཀྱི་སྡིག་པ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་རྭ་གཡས་པ་ཟེང་ཟེང་བྱས་པས་མེ་འུར་འུར་གྱེན་ལ་འབར་བ༔ རྭ་གཡོན་པ་ཟེང་ཟེང་བྱས་པས་ཆུ་ཐུར་ལ་ཤབ་ཤབ་འབབས་པ༔ སྒལ་པ་ལྕགས་མ་འགྲིགས་ཡོད་པ༔ རྭ་གཡས་པའི་མེས་དུག་རླངས་བསྲེག་པ༔ གཡོན་པའི་ཆུས་བཀྲུ་བ༔ རང་སྡིག་པར་གྱུར་པའི་བཀའ་འོག་ཏུ༔ རང་གི་འཁོར་དང་ནོར་ཕྱུགས་ཐམས་ཅད་ཚུད་པར་བསྒོམས་ལ༔ སྔགས་འདི་བཟླ་འོ༔ ཨོཾ་སུ་བྷི་ར་ཏན་མེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླས་པའི་དུག་རླངས་

【汉语翻译】
不要松开，发起意念，念诵咒语！三天之内不会来临，不可能！念诵这个秘密咒语！将此咒语与征兆结合起来念诵！念诵多了就有效验！尼达 帕吉 拉 杂吉！美汝汝杰 美香巴旺！雅吞 日日 贝雅！这样念诵就会出现梦兆！最好是亲眼见到，中等是体验到，最差也会在梦中出现！这样出现之后，就念诵这个驱逐咒语！阿卓德 嘎合瑞 希瑞 汝玛玛 杂嘎拉 贝 匝匝！萨瓦 杜斯丹 萨钦 切给 玛拉雅 贝 匝匝！这样念诵，梦兆中会出现武器碰撞的声音，去打仗，猎物被狗追赶，很多众生被赶到悬崖边，被囚禁，被监禁，去抢劫等等梦兆！这样出现之后，就念诵这个杀戮咒语！生命……巴ra户拉……是星曜。阎罗……亚玛。龙……纳嘎。天……德瓦。夜叉……雅恰。罗刹……ra恰。敌神……达夏 格瑞瓦。敌人名字……切给 玛拉雅 贝……四刃剃刀……索索！这样念诵，宰杀牦牛，吃肉，取心，屠宰，吃很多内脏等等都会出现！巴ra户拉的猛咒是增长八部鬼神的力量！对敌人有不得不去的威力！念诵巴ra户拉，即使有一千个遮挡者也无法遮挡！巴ra户拉的这个咒语在普遍流传的修法中都没有，所以非常秘密重要！各种征兆圆满后，就进行镇压的仪轨！梦兆、橛以及征兆的日期等等，都要从上师那里了解！书写林伽的时间、日期、时辰，推算星曜的兴衰，书写的方式、书写的材料，以及口的朝向，自己的口和林伽的口等等，都要从上师那里了解！接下来讲述毒的防护：自己观想成铁蝎子，非常恐怖，右边的角发出“增增”的声音，火焰熊熊向上燃烧，左边的角发出“增增”的声音，水流哗哗向下流淌，背上排列着铁甲，右边的角用火焚烧毒气，左边的角用水清洗，自己变成蝎子的命令下，自己的眷属和财物牲畜全部都包括在内，这样观想后，念诵这个咒语！嗡 索贝 惹丹 美 梭哈！这样念诵，毒气

【英语翻译】
Do not let go, generate intention, and recite the mantra! It will not come in three days, it is impossible! Recite this secret mantra! Combine this mantra with signs and recite it! If you recite it a lot, it will be effective! Nita Paki La Tsaki! Meru Rujie Me Xiangba Wang! Ya Thum Riri Beiya! By reciting this, dream omens will appear! The best is to see it with your own eyes, the medium is to experience it, and the worst is to appear in a dream! After this appears, recite this expulsion mantra! Ah Trode Ka Hri Shri Ruma Ma Zagara Be Zaza! Sarva Dustan Satrun Chege Maraya Be Zaza! By reciting this, the sound of weapons colliding will appear in the dream omen, going to war, prey being chased by dogs, many beings being driven to the edge of a cliff, being imprisoned, being imprisoned, going to robbery, etc. dream omens! After this appears, recite this killing mantra! Life...Para Hula...is a star. Yama...Yama. Dragon...Naga. God...Deva. Yaksha...Yakcha. Rakshasa...Raksha. Enemy God...Dasha Ghriva. Enemy's name...Chege Maraya Be...Four-bladed razor...Soso! By reciting this, slaughtering yaks, eating meat, taking hearts, slaughtering, eating a lot of internal organs, etc. will appear! Para Hula's fierce mantra is to increase the power of the eight classes of ghosts and gods! It has the power to make one unable to avoid going to the enemy! If you recite Para Hula, even if there are a thousand obstructors, they will not be able to obstruct it! This mantra of Para Hula is not found in the commonly circulated practice methods, so it is very secret and important! After all the signs are complete, perform the ritual of suppression! The dream omens, phurba, and the dates of the signs, etc., must be learned from the guru! The time, date, and hour of writing the lingam, calculating the rise and fall of the stars, the method of writing, the materials for writing, and the direction of the mouth, one's own mouth and the mouth of the lingam, etc., must be learned from the guru! Next, the protection against poison is explained: Visualize yourself as an iron scorpion, very terrifying, the right horn makes a "zeng zeng" sound, flames burn fiercely upwards, the left horn makes a "zeng zeng" sound, water flows down with a "shab shab" sound, the back is arranged with iron armor, the right horn burns the poisonous gas with fire, the left horn washes it with water, under the command of yourself becoming a scorpion, all your retinue, wealth, and livestock are included, after visualizing in this way, recite this mantra! Om Subhi Ratan Me Svaha! By reciting this, the poisonous gas

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
ཀྱིས༔ ཁྱབ་འཇུག་
གི་དུག་ཞི་སྟེ་རང་གི་འཁོར་ནོར་ཐམས་ཅད་ལ་དུག་རླངས་མི་འབྱུང་ངོ༔ དེ་ནས་ཞུད་ཁ་སེལ་བ་ནི༔ ཨོཾ་ཏེ་ཕག་རམ་ཏོ་མ་རམ་སེ་ཏེ་ཧྲི་ཏེ༔ དེས་ཞུད་ཁ་སེལ་ལོ༔ ཏོ་ཕག་རམ་ཏོ་གསེར་གྱིས་བྲིས་ནས་རང་གི་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་རང་གི་འཁོར་ནོར་ཐམས་ཅད་བསྲུང་བར་འགྱུར་རོ༔ དེ་ནས་སྲུང་བ་བསྟན་པ་ནི༔ ཨོཾ་པ་ཤ་མི་ཀི་རུ་རུ་མ་མ་ཏི་ཀི་ཛ་ལ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླས་སོ༔ སྔགས་འདིའི་གྲངས་དང་ཡོན་ཏན་རྣམས་ཞལ་ལས་ཤེས་སོ༔ སྲོད་ལ་ཕྱག་རྡོར་བསྙེན་པ་བརྒྱ་རྩ་རེ༔ སུམ་བྷི་ར་བརྒྱ་རྩ་རེ༔ པ་ཤ་མི་ཀི་བརྒྱ་རྩ་རེ༔ ཏེ་ཕག་རམ་ཏོ་བརྒྱ་རྩ་རེ་བཟླས་སོ༔ དེ་ལྟར་བཟླས་ན་སྲུང་བ་གཞན་མི་དགོས༔ རྟ་མགྲིན་བསྙེན་པ་ཞལ་ལས་ཤེས་སོ༔ དེ་ནི་ཞལ་གདམས་བླ་རྡོ་སྲུང་བ་སྒོམ་ཐབས་སྔགས་འདི་རྣམས་མང་ནས་ཕྱིན་ན༔ ཉི་མ་གཅིག་ལ་སེར་བ་ལན་སྟོང་ཕབ་ཀྱང་ཐོག་གི་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་ངོ༔ དེ་བས་གནད་འདི་རྣམས་དང་ལྡན་ན་ནད་པ་ལ་གདོན་ཚབ་ཅན་རྒྱབ་ཀྱང་དྲག་ཐལ་བྱེད་པ་དང་བསྲུང་བ་འདོགས་པ་ལ་སོགས་བྱས་ཀྱང་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་ངོ༔ བླ་རྡོའི་སྲུང་བ་སྒོམ་ཐབས་བསྙེན་པ་འདི་དང་མ་བྲལ་བར་ལུས་ལ་བཅང་ན་དུས་ཀྱི་གཏོར་མ་ཆག་ཀྱང་ཉེས་པ་མི་འབྱུང་ངོ༔ ལོངས་
སྤྱོད་དངོས་གྲུབ་རྒྱུན་མི་འཆད་དོ༔ ཕྱི་ལ་ཁྱི་བཞིན་འབྲང་བར་འགྱུར་རོ༔ འདི་ཡི་ལོ་རྒྱུས་ནི༔ གྲུབ་ཐོབ་མེ་ལོང་རྡོ་རྗེས་སྒྲུབ་པ་མཛད་པའི་དུས་སུ་གཟའ་བདུད་ཕོ་མགོ་དགུ་པ་དངོས་སུ་ཞལ་མཇལ་བའི་དུས་སུ༔ ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཐོ་རངས་སྐར་ཆེན་ཤར་བ་དང་བྱུང་ནས༔ གཟའ་བདུད་ཕོ་མགོ་དགུ་པས་སྲོག་སྙིང་མདོངས་གསོལ་དུ་ཕུལ་བ་འདི་ལ༔ བླ་རྡོ༔ སྲུང་བ༔ སྒོམ་ཐབས༔ དུག་འབྱིན༔ ཞུད་ཁ་སེལ་བ༔ བཅའ་གཞི་འདི་རྣམས་ཕུལ་ནས་ནམ་མཁའ་ལ་ཡལ་ལོ༔ ཁོང་ཐུགས་ཡིད་མ་ཆེས་ནས་གཞན་ལ་སྤེལ་ན་ངའི་སྙིང་ཁྲག་ཐང་ལ་ཕོ་གསུངས་ནས༔ བཀའ་དམ་པར་གདམས་ནས་ནམ་མཁའ་ལ་ཡལ་ལོ༔ དེ་ནས་གྲུབ་ཐོབ་མེ་ལོང་རྡོ་རྗེས་སྤེལ་བའི་གནས་མེད་པས་ལྷོ་བྲག་མཁོ་མཐིང་གི་བྲག་གོ་ན༔ བྲག་སྤྱང་མོ་ཐུར་དུ་རྒྱུག་པ་དང་འདྲ་བ་གཅིག་ཡོད་པས༔ དེ་ཡི་ལྟོ་བར་གཏེར་ལ་སྦས༔ ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཅེས་བཀའ་རྒྱས་བཏབ་བོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ མཁོ་མཐིང་ལྷ་ཁང་མའོ༔ དེ་ནས་ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུའི་བླ་མ་ཕྱག་རྡོར་བ་ཐུགས་དམ་ལ་བཞུགས་པའི་དུས་སུ༔ ལྷོ་བྲག་མཁོ་མཐིང་གི་བྲག་སྤྱང་མོ་ཐུར་དུ་རྒྱུག་པ་འདྲ་བ་གཅིག་ལས༔ ཉིན་བཞིན་རླུང་ནག་འཚུབས་པ༔ མཚན་
བཞིན་མེ་འབྱུང་བ་འ

【汉语翻译】
通过……。遍入
之毒平息，自己的一切眷属财产都不会产生毒气。然后消除秽气是：嗡 德帕让多玛让色德赫德。（藏文：ཨོཾ་ཏེ་ཕག་རམ་ཏོ་མ་རམ་སེ་ཏེ་ཧྲི་ཏེ；梵文天城体：；梵文罗马拟音：；汉语字面意思：）。以此消除秽气。将多帕让多用黄金书写后佩戴在自己的颈间，就能守护自己的一切眷属财产。然后是显示守护：嗡 帕夏米吉热热玛玛德吉匝拉德 梭哈。（藏文：ཨོཾ་པ་ཤ་མི་ཀི་རུ་རུ་མ་མ་ཏི་ཀི་ཛ་ལ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ；梵文天城体：；梵文罗马拟音：；汉语字面意思：）。这样念诵。此咒的数目和功德从口诀中得知。傍晚时分，金刚手念诵一百零八遍，桑布日一百零八遍，帕夏米吉一百零八遍，德帕让多一百零八遍。这样念诵就不需要其他的守护了。马头金刚的念诵从口诀中得知。这是口诀，护身命石守护修法，这些咒语如果念诵多了，即使一天降下千次冰雹，也不会有雷击的灾难。因此，如果具备这些要点，即使给病人施加厉害的鬼神，也能迅速痊愈，进行守护佩戴等也不会有灾难。如果身上不离护身命石的守护修法念诵，即使中断了时轮金刚的朵玛，也不会有灾难。受用和成就不会中断。外在会像狗一样跟随。这个历史是：成就者美龙多杰修行的时候，与曜魔九头男魔亲自见面的时候，八日黎明大星出现的时候，曜魔九头男魔献上命心血，献上这个护身命石，守护，修法，解毒，消除秽气，这些仪轨献上后就消失在空中了。他心中不相信，说如果传给别人，我的心血就会洒在地上，这样严厉嘱咐后就消失在空中了。之后，成就者美龙多杰没有传授的地方，所以在洛扎空庭的岩石上，有一个岩石像母狼向下跑一样，把它作为伏藏埋藏在它的腹中，愿与有缘者相遇。这样下了封印。萨玛雅，嘉嘉嘉，空庭拉康玛。之后，洛扎卡曲的喇嘛金刚手在修持的时候，从洛扎空庭的岩石像母狼向下跑一样的地方，每天刮起黑风，每晚都出现火……

【英语翻译】
Through... The poison of Khyabjug is pacified, and no poisonous gas will be produced in all one's retinue and property. Then, to eliminate filth, it is: Om Te Pag Ram To Ma Ram Se Te Hri Te. (Tibetan: ཨོཾ་ཏེ་ཕག་རམ་ཏོ་མ་རམ་སེ་ཏེ་ཧྲི་ཏེ; Sanskrit Devanagari: ; Sanskrit Romanization: ; Literal Chinese meaning: ). This eliminates filth. If To Pag Ram To is written in gold and worn around one's neck, it will protect all one's retinue and property. Then, the display of protection is: Om Pasha Miki Ruru Mama Tiki Dzala Ti Svaha. (Tibetan: ཨོཾ་པ་ཤ་མི་ཀི་རུ་རུ་མ་མ་ཏི་ཀི་ཛ་ལ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ; Sanskrit Devanagari: ; Sanskrit Romanization: ; Literal Chinese meaning: ). Recite this. The number and qualities of this mantra are known from the oral instructions. In the evening, Vajrapani is recited one hundred and eight times, Sumbhira one hundred and eight times, Pasha Miki one hundred and eight times, and Te Pag Ram To one hundred and eight times. If recited in this way, no other protection is needed. The recitation of Hayagriva is known from the oral instructions. These are the oral instructions, the protection of the life stone, the practice of meditation. If these mantras are recited frequently, even if hail falls a thousand times a day, there will be no harm from lightning. Therefore, if one possesses these key points, even if a powerful evil spirit is inflicted on a patient, they can quickly recover, and there will be no harm from performing protection and wearing amulets. If one carries the protection and meditation practice of the life stone on one's body without separation, even if the Torma of the Kalachakra is interrupted, there will be no harm. Enjoyment and accomplishment will not be interrupted. Outwardly, one will be followed like a dog. The history of this is: When the Siddha Melong Dorje was practicing, when he personally met the male demon with nine heads, on the eighth day at dawn when the great star appeared, the male demon with nine heads offered his life essence. To this life stone, protection, meditation practice, detoxification, elimination of filth, these rituals were offered and then disappeared into the sky. He did not believe in his heart, and said that if he transmitted it to others, my heart's blood would be spilled on the ground. He instructed strictly and then disappeared into the sky. Then, since there was no place for the Siddha Melong Dorje to transmit it, on the rock of Lhodrak Khokhing, there is a rock that looks like a she-wolf running downwards. He buried it as a treasure in its belly, wishing to meet a destined one. Thus he sealed it. Samaya, Gya Gya Gya, Khokhing Lhakhang Ma. Then, when the Lama Vajrapani of Lhodrak Kharchu was in retreat, from the rock of Lhodrak Khokhing that looks like a she-wolf running downwards, black winds blew every day, and fire appeared every night...

============================================================

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
ོད་འཕྲོ་བ་གཅིག་འདུག་པས༔ ཁོང་གིས་དེར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་ནས་བཞུགས་པས༔ བྲག་གི་གཤོར་ནས་ཚུར་རླུང་གིས་ཤོག་དྲིལ་གཅིག་ཁྱེར་བྱུང་བས༔ དེ་གཟིགས་པས་གཟའ་བདུད་མགོ་དགུ་པའི་བླ་རྡོ༔ སྲུང་བ་སྒོམ་ཐབས༔ བཅའ་གཞི་དང་བཅས་པ་འདི་འདུག་པས༔ ཁོང་གིས་ཞག་བདུན་བསྒྲུབས་པས༔ མཐུ་དང་ལོངས་སྤྱོད་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་ཐོབ་བྱུང་ངོ༔ བླ་མ་ཕྱག་རྡོར་བ་ལ༔ དྭགས་པོ་དུ་ལུང་བའི་སྟོན་པ་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་གྱིས་བེར་ཐུལ་གཅིག༔ ཇ་སིག་གཅིག༔ དར་ཡུག་གཅིག་ཕུལ་ནས་ཞུས་ཏེ༔ ཞག་བཅུ་གཉིས་བསྒྲུབས་པས་ཟླ་བ་གཅིག་ན་མི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཤིའོ༔ ཁོ་རང་གི་མི་ནོར་ཐམས་ཅད་འཕེལ་བར་བྱུང་ངོ༔ སྟོན་པ་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་ལ་དཔོན་ཆོས་དཔལ་བཟང་པོས་ཕྲུག་ལྕམ་གཅིག༔ ཟངས་ཆུང་གཅིག༔ ལྕགས་སྒྱེད་གཅིག་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཕུལ་ནས་ཞུས་སོ༔ ཁོང་གི་མ་བསྒྲུབ་པ་ལ་མཐུ་དང་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་བྱུང་ངོ༔ དཔོན་ཆོས་དཔལ་བཟང་པོ་ལ་བླ་མ་བྲག་མཁར་བས་གཡུ་ཞོ་བཞི་རི་བ་གཅིག༔ འབྲི་དམར་ཞོ་གསུམ་རི་བ་གཅིག༔ གསེར་ཞོ་བཞི་དང་བཅས་པ་ཕུལ་ནས་ཞུས་པས་སྙིང་ན་བས་དགྲ་ཐམས་ཅད་ལོ་གཅིག་གི་རིང་དུ་ཤི་སྟེ་མཐུའི་གྲགས་པ་ཆེན་པོ་བྱུང་ངོ༔ ཁོང་གིས་བདག་
ལ་མན་ངག་སྦྱིན་པའི་གཏང་རག་ལ་གནང་བས་འདི་བདག་ལ་ཡིད་ཆེས་ཤིང༔ ཁུངས་བཙུན་རིགས་གསང་བར་བྱའོ༔ འདིའི་བཀའ་ལུང་ཞུ་བ་དང་འབྲི་བའི་དུས་སུ༔ ནས་བྲེ་གསུམ་གྱི་ཁར་དམར་གཏོར་ཆེ་བ་གཅིག་བཞག༔ དེ་ལ་ར་ཤ་ར་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་མདའ་བྱ་རྒོད་མའི་སྟེང་དུ་དར་ལེ་བརྒན་དམར་པོ་གཡས་གཡོན་གྱི་མུ་ཚང་པ་གཅིག་བཏགས་ལ་གཏོར་མ་ལ་གཟུགས༔ གཏོར་མའི་གཡས་སུ་ར་ཤ་ལག་པ་གཡས་པ་གཅིག་བཞག༔ གཡོན་དུ་བདུད་རྩི་བུམ་པ་གང་བཞག་ར་ཚིལ་དང་སྤོས་ཀྱི་དུད་པ་བཏང་ལ་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ་ཆོས་སྐྱོང་རཱ་ཧུ་ལ་ལ་གཏོར་མ་འབུལ་ལོ༔ གྱེར་བའི་དབྱངས་དང་བཅས་ཏེ་བསྟོད་དོ༔ འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་བཏབ༔ དངོས་གྲུབ་བླངས༔ ནོངས་པ་བཟོད་པར་གསོལ༔ དགེ་བ་བསྔོ༔ བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་དོ༔ དྲག་སྔགས་ཐོག་དང་འདྲ་བ་སྣང་སྲིད་སིལ་བུར་གཏོང་བ་ཆོས་སྐྱོང་རཱ་ཧུ་ལ་ཡི་ལས་ཡང་དག་པ་རྫོགས་སོ༔ ༄༅༔ སྤུ་གྲི་ནག་པོ་བཞུགས༔་་་པྲ་དུན་རྩེའི་ཀ་ཞུ་ནས། སྔགས་པ་དབང་ཆེན་གྱིས་བཏོན། བཛྲ་པཱ་ཎི་ལ་ན་མོ༔ སྤུ་གྲི་ནག་པོ་དྲང་སྲོང་ཁྱབ་འཇུག་གི་ལས་གཟའ་ནག་པོ་ཁྱབ་འཇུག་ལ་དགྲ་བོ་ཟས་སུ་གཏད་པ་ནི༔ ཚེ་གསུམ་ཕྱེ་མ་ཕུལ་གང་ལ༔་་་སྐེ་ཚེ། ཤང་ཚེ། ཡུངས་ཚེ། ར་གསུམ་བསྒྲལ་བའི་ཁུ་བས་སྦྲུ༔་་

【汉语翻译】
剩下一些，他就在那里转绕荟供轮，从岩石的缝隙里，风吹来一张纸卷，他看到后，是九头曜魔的命石，守护修法，以及仪轨等，他就修了七天，获得了巨大的力量、受用和名声。上师恰多瓦那里，达波杜隆巴的导师衮噶坚供养了一件毛披风、一件茶具、一件绸缎，祈请后修了十二天，一个月内死了二十一个人，他自己的人和财产都增加了。导师衮噶坚那里，长官曲巴桑波供养了一个女仆、一个小铜器、一个铁三脚架等，祈请后，他没有修法也获得了巨大的力量和名声。长官曲巴桑波那里，喇嘛扎卡瓦供养了一块价值四秀的绿松石、一块价值三秀的红牦牛、以及四秀黄金，祈请后，因为心痛，所有的敌人在一年内都死了，获得了巨大的力量名声。他为了感谢我传授口诀，就给了我，因此要信任我，来源可靠，保守秘密。请求和抄写这个教言的时候，在三“布日”的青稞面上放一个大的红色朵玛，上面用羊肉羊血装饰，老鹰箭上系上左右两边都有穗子的红色达列布，放在朵玛上，朵玛的右边放一块羊肉右腿，左边放满甘露的宝瓶，焚烧羊油和香，伴随着乐器的声音，向护法罗睺罗供养朵玛，伴随着吟唱的声音赞颂，祈祷想要的事情，获得成就，祈求宽恕过错，回向善根，说吉祥语。如同霹雳般的猛咒，将显有击得粉碎，护法罗睺罗的事业圆满完成。 ༄༅༔ 黑普巴金刚。从普顿孜的柱子里，咒师旺钦取出。敬礼金刚手！黑普巴金刚是正直者遍入天的事业，黑曜魔遍入天以敌人为食：献上三命的粉，颈血、心血、芥末血，用三羊宰杀的血涂抹……

【英语翻译】
There was something left, so he stayed there turning the wheel of the assembly offering. From the crack in the rock, the wind blew a roll of paper. When he saw it, it was the life stone of the nine-headed Rahula, the method of guarding and meditating, and the rituals. He practiced for seven days and obtained great power, enjoyment, and fame. To Lama Chakdorwa, the teacher Kunga Gyal of Dakpo Dulung offered a woolen cloak, a tea set, and a piece of silk. After requesting and practicing for twelve days, twenty-one people died in one month, and all his people and wealth increased. To the teacher Kunga Gyal, the official Choepal Zangpo offered a maid, a small copper vessel, and an iron tripod, and requested. Without practicing, he gained great power and fame. To the official Choepal Zangpo, Lama Drakkharwa offered a turquoise worth four sho, a red yak worth three sho, and four sho of gold. After requesting, because of heartache, all the enemies died within a year, and he gained great fame for his power. He gave it to me as a gift for giving the oral instructions, so trust me, the source is reliable, and keep it secret. At the time of requesting and writing this teaching, place a large red torma on three "bre" of barley flour. Decorate it with sheep meat and sheep blood. Attach a red Dar Lebergen with tassels on both sides to the eagle arrow and place it on the torma. Place a sheep meat right leg on the right side of the torma, and a vase full of nectar on the left. Burn sheep fat and incense, and with the sound of musical instruments, offer the torma to the Dharma protector Rahula. Praise with the sound of chanting, pray for what you want, obtain accomplishments, ask for forgiveness of faults, dedicate the merit, and say auspicious words. The fierce mantra, like thunder, shatters the phenomena, and the activity of the Dharma protector Rahula is perfectly completed. ༄༅༔ The Black Kila. From the pillar of Pratun Tse, the mantra practitioner Wangchen took it out. Homage to Vajrapani! The Black Kila is the activity of the righteous pervader, the black Rahula pervader feeds on enemies: Offer the flour of three lives, neck blood, heart blood, mustard blood, smear with the blood of three slaughtered sheep...

============================================================

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
་ཨ་རུ་ར། བ་རུ་ར། སྐྱུ་རུ་ར། ཚྭ་གསུམ་
བཏབ་ལ་འདྲ་འབག་བྱ༔་་་རྒྱ་ཚྭ། རྒྱམ་ཚྭ། ཁ་རུ་ཚྭ། ཙིཏྟ་གསུམ་གྱི་རྟེན་ལ་བཞག༔་་་མི། རྟ། ཁྱི་གསུམ། རཀྟ་གསུམ་གྱིས་ཁྱབ་པར་བྱུགས༔ གྲོ་གའམ་ཤོག་བུ་ལ།་་་མིང་རུས་བྲིས་ལ་སྙིང་གར་སླན༔ ཡན་ལག་དྲུག་ལ་་་གཟའ་རཱ་ཧུ་ལ་ཆེ་གེ་མོ་སོགས་བྲི།ང་ལོངས་བྲི༔ རི་གསུམ་རྩེ་དང་ལུང་གསུམ་མདོ༔ དུས་བརྒྱད་འགྱུ་དུས་གདོང་དུ་བཞག༔ དྲང་སྲོང་ཁ་གདངས་སྔགས་འདི་བཟླས༔ པྲ་བྱིད་ཤག་པྲ་བྱིད་ཤག༔ ཧ་ཧ༔ ཚལ་པ་ཚལ་པ༔ ཉིག་ཉིག༔ རྒྱུག་རྒྱུག༔ ཆེམ་ཆེམ༔ རཱ་ཧུ་ལ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཤ་ལ་རོལ༔ ཁྲག་ལ་རོལ༔ དབུགས་ལ་རོལ༔ མཱཾ་ས་ལ་རོལ༔ གཟུགས་ཕུང་ལ་ཁཱ་ཧི༔ བླ་ཚེ་དབུགས་མདངས་ལ་ཁཱ་ཧི༔ ཆེ་གེ་མོ་འདི་ལ་རོལ༔་་་དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་འདིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་གཉན་པོ་བཤིག་གོ །དམ་ཉམས་པ་འདི་བཞེས་ཤིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། རོལ་ཅིག་ཁྱེད་ལ་འབུལ་ལོ། །མ་གཏང་ཞིག །མིང་དང་རུས་སུ་བཅས་པ་ཁྱེད་ལ་འབུལ་ལོ། །བྱས་ལ་འབུལ་ལོ། །བཞེས་ཤིག༔ བསྔོས་ཤིག༔ ཅེས་པ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས༔ གཟུགས་དང་ལིང་ག་སྦྲགས་ལ་བཞག༔ ཁྱེར་ན་གས་ནས་འོང༔་་་འཆོར་མི་སྲིད། ལོག་པའི་གདོང་དུ་འཆི་བར་འགྱུར་རོ༔་་་སྲུང་ཟློག་གིས་མི་ཐུབ། འགོར་ཡང་ཟླ་བ་དག་ནས་ཡོང༔་་་མྱུར་དུ་འོང་། རང་གི་ཁ་ལྟ་ཕྱོགས་ཤེས་པར་བྱ༔ རང་ལ་སྲུང་བ་ལྡན་པར་བྱ༔་་་ཚུར་ལོག་ཉེན་ཡོད། དྲང་སྲོང་ནག་པོ་
སྤུ་གྲི་ཡི༔ གུ་རུ་པདྨའི་གདམས་པ༔ བྱང་པྲ་དུན་རྩེའི་གཏེར་མ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཟའ་ནག་པོ་ཁ་གདངས་པ་ལ་དགྲ་བོ་ཟས་སྐལ་དུ་གཏད་པ་འདི༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨས་བྱང་པྲ་དུན་རྩེའི་ལྷ་ཁང་གི་ཀ་ཞུ་ལ་སྦས༔ དེ་ལ་སྟོད་པའི་སྔགས་པ་དབང་ཆེན་གྱིས་བཏོན་པ་འདི༔ ལག་ལེན་གསུམ་བྱས་དགྲ་གསུམ་བསད༔ དེ་ནས་སྟོན་པ་ནམ་བཟང་གིས་ཞུས༔ གསེར་སྲང་བདུན་ཕུལ་སྟོན་རའི་ཉ་ལ་ལག་ལེན་བྱས་པས༔ ཟླ་བ་ཕྱི་མའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་བསྒྲལ་ཐུབ་བོ༔ འདི་ལས་ཟབ་པ་ཡོད་རེ་ཀན༔ མ་སྤེལ་ཙིཏྟ་ཉིད་ལ་སྟིམས༔ ཨྠྀི༔ སྔགས་འཆང་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས་བྲིས་སོ།། ༄༅། །ངན་སྔགས་མུ་སྟེགས་རྡེའུ་ནག་པོ་བཞུགས་སོ། །བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱ་གར་ཡུལ་གྱི་བྱེ་བྲག་ཟ་ཧོར་གྱི་ཡུལ། མཚོ་ཨ་ཀུན་འཁུན་གྱི་འགྲམ་ན། བྲག་ལྕོང་མོ་འདྲ་བ་གཅིག་དང་། སྡིག་པ་ཐུར་ལ་རྒྱུག་པ་འདྲ་བ་གཅིག་གི་བར་དུ། སློབ་དཔོན་ཨ་ཙརྻ་གྲགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གཟིགས་པས། དུག་སྦྲུལ་དངུལ་རྒྱབ་པ་གཅིག་གི་ཁ་ན་མཐིང་ཤུན་ལ་གསེར་གྱིས་བྲ

【汉语翻译】
阿如拉，巴如拉， 斯如拉，三种盐。
埋入后制作替身像，汉盐，岩盐，卡如盐，置于三种意（ཙིཏྟ་，citta，意）之物上。人，马，狗三种，用三种血涂遍。在麦秆或纸上，写上名字和姓氏，塞入心脏处。在六个肢体上，写上曜 Rāhula（རཱ་ཧུ་ལ་，Rāhula，罗睺罗）和某某等，写上我等。三座山的山顶和三个山谷的交汇处，八个时辰流逝之时，置于面部前方。正直者张开口念诵此咒：帕ra 贝匝 侠 帕ra 贝匝 侠。哈哈。擦拉帕 擦拉帕。尼格 尼格。 觉 觉。 恰姆 恰姆。 Rāhula 卡嘿 卡嘿。 享用肉，享用血，享用气息，享用 মাংস（梵文天城体，māṃsa，梵文罗马拟音，māṃsa，肉），吞噬身体，吞噬生命气息和光彩，享用某某。违背誓言的敌人某某，摧毁了神圣的佛法。请享用这个违背誓言者，卡让 卡嘿。享用吧，献给你了。不要放过。连同名字和姓氏都献给你了。做了之后献给你了。请享用。请接受。这样念诵一百零八遍。将塑像和林伽（男性生殖器象征）放在一起。携带的话会从裂缝中出来，不会遗失。会死在邪恶的面前。守护和遣除都无法阻止。即使延迟，也会在一个月内到来，会迅速到来。要知道自己的面朝方向，自己要具备守护，有返回的危险。黑色的正直者，的剃刀。莲花生大师的教导，北方扎顿则的伏藏。རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，无，无，无）。将这张黑色张开口的曜，作为食物献给敌人。邬金莲花生将此埋藏在北方扎顿则寺庙的柱子中。之后，上部的咒师旺钦取出此物，进行了三次实践，杀死了三个敌人。之后，导师南桑请求，奉献了七两黄金，在斯顿拉的鱼日进行了实践，在下个月的十五日就能诛杀。没有比这更深的了，不要传播，融入意（ཙིཏྟ་，citta，意）中。ཨྠྀི（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，含义不详）。咒语持有者以力量写成。
༄༅། །恶咒外道黑石安住于此。向至尊上师们顶礼。印度地方的扎霍尔地区，阿昆昆湖的岸边，在形似母青蛙的岩石和一个形似罪恶向下流淌的岩石之间，导师阿杂雅 格拉巴耶谢看到，一条银背毒蛇的口中，含着蓝色树皮上用黄金书

【英语翻译】
Arura, Barura, Skuru Ra, three salts.
After burying, make an effigy. Chinese salt, rock salt, Kharu salt, place on three Citta (ཙིཏྟ་，citta，mind) objects. Three of human, horse, and dog, smear with three bloods. On straw or paper, write the name and surname, and insert it into the heart. On the six limbs, write the planet Rāhula (རཱ་ཧུ་ལ་，Rāhula，Rāhula) and so on, write "we". The top of three mountains and the confluence of three valleys, when eight periods have passed, place it in front of the face. The righteous one opens his mouth and recites this mantra: Pra Byid Shag Pra Byid Shag. Haha. Tsalpa Tsalpa. Nyig Nyig. Gyug Gyug. Chem Chem. Rāhula Kha Hi Kha Hi. Enjoy the flesh, enjoy the blood, enjoy the breath, enjoy মাংsa (梵文天城体，māṃsa，梵文罗马拟音，māṃsa，meat), devour the body, devour the life force and radiance, enjoy so-and-so. The oath-breaking enemy so-and-so has destroyed the sacred Buddha's teachings. Please enjoy this oath-breaker, Kharam Kha Hi. Enjoy, I offer it to you. Do not let go. I offer you everything including the name and surname. Having done it, I offer it to you. Please enjoy. Please accept. Recite this one hundred and eight times. Place the statue and the lingam (male genital symbol) together. If carried, it will come out from the crack, it will not be lost. It will die in the face of evil. Protection and repulsion cannot stop it. Even if delayed, it will come within a month, it will come quickly. Know your facing direction, and have protection for yourself, there is a danger of returning. The black righteous one, of the razor. The teachings of Guru Padmasambhava, the treasure of Northern Tradun Tse. རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ (Tibetan, none, none, none). This black planet with its mouth open is offered as food to the enemy. Ugyen Padmasambhava hid this in the pillar of the Northern Tradun Tse temple. Then, the upper mantra practitioner Wangchen took this out, performed three practices, and killed three enemies. After that, the teacher Namsang requested, offered seven liangs of gold, and practiced on the fish day of Stonra, and could kill on the fifteenth day of the following month. There is nothing deeper than this, do not spread it, merge it into Citta (ཙིཏྟ་，citta，mind). ཨྠྀི (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, meaning unknown). The mantra holder wrote it with power.
༄༅། །The evil mantra heretic black stone dwells here. Homage to the supreme lamas. In the Zahor region of India, on the shore of Lake Akunkun, between a rock shaped like a female frog and a rock shaped like sin flowing downwards, the teacher Acharya Grakpa Yeshe saw, in the mouth of a silver-backed poisonous snake, a blue bark written with gold.

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
ིས་པ་གཅིག་དང་། སྦལ་པ་གསེར་སྦལ་རྐང་གསུམ་པ་གཅིག་དུག་སྦྲུལ་ཁ་ན་ཁྱེར་བ་མཐོང་ངོ་། །གར་སོང་བལྟས་པས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསྟན་བྲག་གི་འོག་ཏུ་སྦས་ནས་དུག་གི་ཁ་ཆུས་ཆག་ཆག་འདེབས་པ་མཐོང་ངོ་། །དེར་
བོང་ང་ནག་པོའི་ནགས་ཚལ་སྐྱེས་པ་མཐོང་། སློབ་དཔོན་གྱིས་དུག་གིས་མི་ཚུགས་པའི་སྒྲུབ་པ་མཛད་ནས་གཏེར་ནས་བཏོན་ནོ། །སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་ཨ་ཙརྻ་དམར་པོ་ལ་གནང་། ཨ་ཙརྻ་དམར་པོས། བྲམ་ཟེ་མཐོང་བའི་རེག་ཆོད་ལ་གནང་། དེས་མྱ་ནམ་གླང་ཡུལ་གྱི་བྲག་དམར་པོ་ཆུ་སྲིན་ཁ་གདངས་པ་འདྲ་བ་གཅིག་གི་འོག་ཏུ་སྦས་པ་དེ། བསམ་ཡས་ཀྱི་ཁ་ཡིག་ལ་ཡོད་པས། དགེ་བཤེས་དབང་ཤག་གིས་གཏེར་ནས་བཏོན་ནོ། །ངན་སྔགས་འདི་ཡི་མིང་ནི། མུ་སྟེགས་རྡེའུ་ནག་པོ་ཡིན། འདི་ཡི་ལུགས་ཀྱི་དགྲ་ལ་མཐུ་བྱེད་ན། གཡག་གམ་འབྲི་ཡི་ལྕི་བ་ལ་དགྲ་བོའི་ལིང་ག་བྱས་ལ། ཤོག་བུ་ལ་དགྲ་བོའི་མིང་རུས་བྲིས་ལ་ནང་དུ་གཞུག །ལྕགས་ཀྱི་ཕུར་པ་སོར་བཞི་པ་གཅིག་དགྲ་བོའི་ལིང་གའི་མཁལ་མའི་ཐོག་ཏུ་རྒྱབ་ལ་བཞག །ཟངས་ཀྱི་སྦུ་གུ་སོར་བཞི་པ་ལིང་གའི་ལྟེ་བའི་ཁུང་དུ་བཙུགས་ལ། སྦུ་གུ་ལ་མཆུ་གཏད་པར་བྱའོ། །སྔགས་བཟླས། ངན་སྔགས་འདི་ཡིན་ནོ། །རྒྱུག་རྒྱུག་ཆོ། ཤ་ཟན་ཧོར་མོ་མགྱོགས་མོ། ཤུགས་ལ་བྲེང་། ཧུར་ཐུམ་མུག་རྩ་ལ་བྲེང་། རོ་ལ་ཐིབས། ཙཀྲ་ཝརྟི་རྦུད། སྙིང་ཁྲག་ཁ་ལ་ཏིག་རམ། སྲོག་གི་མགོ་ལ་རྒྱོབ། སྙིང་ཙིཏྟ་དམར་པོ་ཤག །ཚལ་ཚལ་ཙ་ལེ།
སྒྲུབ་པ་བྱེད་པའི་དུས་སུ། ཉིན་སྟོང་མཚན་སྟོང་རྡེག །རང་གི་ནུས་ཚད་ཞག་བདུན་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །སྒྲུབ་པ་ཐོན་པའི་དུས་ཉི་མ་རྒས་པའི་ཟེར་ལ། དགྲ་བོ་ཕོ་ལོག་གིས་བཏབ་ནས་འཆི་ཁ་མིག་སྣ་རྩེ་ལྕེ་རྩེ་ལ་ཁྲག་ཟགས་ནས་འོང་། རྟགས་ནི་སྤྱང་ཀི་སྔོན་པོའི་ཁ་ནས་ཁྲག་དམར་ཙར་རེ་བ་དང་། ལྕགས་ཀྱི་མི་རེང་གིས་དེ་ཡི་སྙིང་བཏོན་ནས་འོང་། བདག་ལ་ཁྱི་ཡི་མགོ་ཁྱེར་བ་བྱུང་སྐད། ཁྱི་མགོ་སྔུན་དུ་ཁྱེར་བ་ཡང་ཡོང་། སྔུན་དུ་མེ་འབར་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཡོང་ངོ་། །བར་སྣང་ལ་ལྕགས་ཀྱི་སྤྱང་མོས་དགྲ་བོའི་སྙིང་བཏོན་པ་ཡོང་ངོ་། །འདི་ནི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ངན་སྔགས་སོ། །ཕྱུགས་མས་མི་ལ་འཛིང་དུ་འོང་བ་དང་། ཕྱུགས་སྟེང་དུ་རྫོགས་པ་དང་། ཕྱུགས་ལ་འོད་འོང་བའི་ཐབས་ལ། རྟ་ཕྱུགས་ཕྱུགས་ལུག་གང་ཁྱེར་བའི་གཟུགས་བྱས་ལ། ནང་དུ་དགྲ་བོའི་མིང་རུས་བྲིས་ལ་གཞུག་གོ །ཡང་ན་གཟི་གོང་ལ་མིང་རུས་བྲིས་ལ་གཞུག །དེ་ནས་སྔགས་འདི་བཟླས། རྒྱུག་ཆོ་ཤ་ཟ

【汉语翻译】
看到一只鼬，一只三脚金蛙嘴里叼着毒蛇。追寻它去向，发现它藏在巨大的坟场丹扎（བསྟན་བྲག་）的下面，并用毒液滴滴浇灌。在那里，看到生长着黑色的蜂窝森林。莲花生大师通过不被毒药伤害的修行，从那里取出了伏藏。大师将心髓给予了红色阿阇梨（ཨ་ཙརྻ་དམར་པོ་）。红色阿阇梨又给予了见到婆罗门时的瑞确（རེག་ཆོད་）。他将它藏在了米娘朗域（མྱ་ནམ་གླང་ཡུལ་）的红色岩石下，那岩石像张开嘴的鳄鱼。因为在桑耶寺的目录里有记载，格西旺夏（དགེ་བཤེས་དབང་ཤག་）取出了这个伏藏。
这个恶咒的名字是：外道黑石。用这个方法对敌人施法时，用牦牛或母牦牛的粪便做成敌人的林伽（性器）。在纸上写上敌人的姓名和家族，然后放进去。将一根四指长的铁钉，钉在敌人林伽的肾脏部位。将一根四指长的铜管插入林伽的肚脐眼中，然后对着铜管吹气。念诵咒语。这个是恶咒。
རྒྱུག་རྒྱུག་ཆོ། （藏文）ཤ་ཟན་ཧོར་མོ་མགྱོགས་མོ། （藏文）ཤུགས་ལ་བྲེང་། （藏文）ཧུར་ཐུམ་མུག་རྩ་ལ་བྲེང་། （藏文）རོ་ལ་ཐིབས། （藏文）ཙཀྲ་ཝརྟི་རྦུད། （藏文）སྙིང་ཁྲག་ཁ་ལ་ཏིག་རམ། （藏文）སྲོག་གི་མགོ་ལ་རྒྱོབ། （藏文）སྙིང་ཙིཏྟ་དམར་པོ་ཤག །（藏文）ཚལ་ཚལ་ཙ་ལེ།（藏文）
修法的时候，白天一千遍，晚上也一千遍。要用自己的能力修七天。修法成就的时候，在夕阳西下之时，敌人会因中邪而死，临死时眼睛、鼻子、舌尖都会流血。征兆是蓝色的狼嘴里流着鲜红的血，铁人会来挖出他的心脏。据说我这里会出现拿着狗头的人。也会出现拿着狗头在前面走的情况。前面还会出现燃烧的火焰等等。在空中，铁狼会挖出敌人的心脏。这是不共的恶咒。用家畜来对人进行攻击，或者在牲畜身上完成仪式，或者让牲畜发光的方法。做成马、牛、羊等任何牲畜的形状，在里面写上敌人的姓名和家族。或者在九眼石上写上姓名和家族。然后念诵这个咒语。རྒྱུག་ཆོ་ཤ་ཟ（藏文）

【英语翻译】
One saw a weasel and a three-legged golden frog carrying a poisonous snake in its mouth. Following where it went, it was found hidden under the great cemetery of Tendra (བསྟན་བྲག་), dripping poison on it. There, one saw a forest of black beehives growing. Guru Rinpoche, through practice that was not affected by poison, extracted the treasure from there. The Guru gave the essence of his heart to Red Acharya (ཨ་ཙརྻ་དམར་པོ་). Red Acharya gave it to Rekchö (རེག་ཆོད་) upon seeing a Brahmin. He hid it under a red rock in Myanam Langyul (མྱ་ནམ་གླང་ཡུལ་), which resembled a crocodile with its mouth open. Because it was recorded in the catalog of Samye Monastery, Geshe Wangshak (དགེ་བཤེས་དབང་ཤག་) extracted this treasure.
The name of this evil mantra is: Black Stone of the Heretics. When using this method to harm an enemy, make a lingam (sexual organ) of the enemy out of yak or dri (female yak) dung. Write the enemy's name and family on a piece of paper and put it inside. Place a four-finger-long iron nail on the kidney area of the enemy's lingam. Insert a four-finger-long copper tube into the navel hole of the lingam, and blow air into the tube. Recite the mantra. This is the evil mantra.
རྒྱུག་རྒྱུག་ཆོ། (Tibetan) ཤ་ཟན་ཧོར་མོ་མགྱོགས་མོ། (Tibetan) ཤུགས་ལ་བྲེང་། (Tibetan) ཧུར་ཐུམ་མུག་རྩ་ལ་བྲེང་། (Tibetan) རོ་ལ་ཐིབས། (Tibetan) ཙཀྲ་ཝརྟི་རྦུད། (Tibetan) སྙིང་ཁྲག་ཁ་ལ་ཏིག་རམ། (Tibetan) སྲོག་གི་མགོ་ལ་རྒྱོབ། (Tibetan) སྙིང་ཙིཏྟ་དམར་པོ་ཤག །(Tibetan) ཚལ་ཚལ་ཙ་ལེ།(Tibetan)
During the practice, recite it a thousand times during the day and a thousand times during the night. One should practice for seven days according to one's ability. When the practice is accomplished, at sunset, the enemy will die from being possessed, and blood will flow from their eyes, nose, and the tip of their tongue at the time of death. The signs are that red blood will be flowing from the mouth of a blue wolf, and an iron man will come to extract his heart. It is said that someone will come to me carrying a dog's head. Someone may also come carrying a dog's head in front. Flames will appear in front, and so on. In the sky, an iron wolf will come to extract the enemy's heart. This is a unique evil mantra. The method for using livestock to attack people, or for completing the ritual on livestock, or for making livestock shine. Make the shape of any livestock, such as a horse, cow, or sheep, and write the enemy's name and family inside. Alternatively, write the name and family on a dzi bead. Then recite this mantra. རྒྱུག་ཆོ་ཤ་ཟ (Tibetan)

============================================================

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
ན་ཧོར་མོ་མགྱོགས་མོ། ཤུགས་ལ་བྲེང་། ཤག་ཏི་ཚལ་པ་རྦད། དམ་ཉམས་དགྲ་བོའི་ཡུལ་དུ་ཐོག་རྒྱོབ་ཆོ་ཆོ།་་་ཆིལ་ཆིལ་ཟེར། ཞེས་བཟླས་ལ་གཟུགས་བརྙན་ཀླད་ལ་བསྐོར་ཏེ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བལྟས་ལ། རང་གི་འགྲམ་པ་གཡས་པ་ལ་ས་དཀར་བྱུག །གཡོན་ལ་ནག་པོ་
བྱུག །བྲང་བརྡུངས་ཆོ་ངེས་འདེབས། དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་འདི་མི་ཕྱུང་མགོ་ནས་ཕྱུང་། ཤིང་ཕྱུང་རྩད་ནས་ཕྱུང་། ཉི་མ་དགོང་ཀ་ཉི་ཟེར་ལ་བསྐྱོན་ཏེ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ངོ་། །དེས་རྟ་ཕྱུགས་ལ་མེ་འབར་བ་དང་། མི་སྐད་སྨྲ་བ་དང་། མི་འཛིང་བ་ལ་སོགས་པ་འོང་ངོ་། །བན་རྒན་ང་མ་གསད་ཟེར་དུ་འོང་སྟེ་དགྲ་བོ་དར་ཅིག་ཀྱང་སྡོད་མི་ཚུགས་སོ། །ངན་སྔགས་འདི་ཁོལ་བ་ལ། བལ་པོ་རཀ་གཅོད་གང་ན་མེད། ས་མ་ཡ་ཁ་ཐམ། ཟབ་ཟབ། ༈ རྒྱུག་རྒྱུག་ཆོ། ཤ་ཟན་ཧོར་མོ་མགྱོགས་མོ། ཤུགས་མ་འབྲེང་། ཨུར་ཐུམ་མུགས་ཙ་ལ་བྲེང་། རོ་ལ་ཐིབས། ཙཀྲ་ཝརྟི་རྦད། སྙིང་ཁྲག་ལ་ཏིགས་རཾ། སྲོག་གི་མགོ་ལ་རྒྱོབ། སྙིང་ཙིཏྟ་དམར་ཤག །ཚལ་ཚལ་ཙ་ལེ། འདིའི་དཔེ་ཤིན་ཏུ་དཀོན། ཁོ་བོ་སྔགས་འཆང་མཐུ་སྟོབས་པས། བྱང་བདག་པོ་མཚུངས་མེད་བཀྲ་ཤིས་སྟོབས་རྒྱལ་པའི་ཤོག་དྲིལ་ལ་བཤུས་སོ།། །། ༄༅༔ གཟའ་བདུད་རཱ་ཧུ་ལ་དང་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏི་གཉིས་ཀྱི་ཆོ་འཕྲུལ་ཁྱད་འཕགས་བཞུགས་སོ༔ དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་དང༔ གསང་བདག་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གསང་བདག་གོང་བསྙེན་སོང་བ་ཡིས༔ བཀའ་སྲུང་འདི་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱ༔ འདི་ཡི་བྱ་ཐབས་བསྟན་པ་ནི༔ ཤིན་
ཏུ་དབེན་ཞིང་ཉམས་སྤྲོ་བའི༔ བྲག་ཁྲོད་ལུང་གསུམ་འདུས་པའི་སར༔ ཕད་བུ་ནག་པོའི་ནང་དག་ཏུ༔ འབྱུང་པོ་སྤྲེ་འུའི་ཐོད་པའི་ནང༔ རྡོ་བ་ཕ་བོང་ལོང་བུ་ལ༔ ལོགས་དྲུག་མཚལ་གྱིས་ཏྲི་དྲུག་བྲི༔ ཏྲི་དྲུག་ཐ་མ་དྲུག་པོ་ལ༔ ཕོ་སྔགས་མོ་སྔགས་བྲིས་ལ་བསྐོར༔ དར་དམར་དྲིལ་ལ་ཐོད་པ་ཡི༔ ཨག་ཙེའི་ནང་དུ་བཅུག་པར་བྱ༔ ཕོ་འཁོར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་དང༔ མོ་འཁོར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཉིད༔ ཁ་སྦྱོར་བར་དུ་ལིང་འཁོར་བཅུག༔ འཁོར་ལོའི་ཡིག་མགོ་གྱེན་དུ་བསྟན༔ ལིངྒའི་མགོ་བོ་ཐུར་དུ་བསྟན༔ ལེགས་པར་དྲིལ་ལ་ཚོན་སྐུད་ལྔས༔ རྒྱ་གྲམ་དག་ཏུ་བཅིངས་པར་བྱ༔ བསྙེན་དུས་སྤྲེལ་ཐོད་ནང་དུ་གཞུག༔ རྦད་གསད་བྱེད་ཚེ་ཁ་རུ་བཅུག༔ དེ་ནི་བཅས་ཀྱི་རིམ་པ་འོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ད་ནི་སྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་ལ༔ གཟའ་དང་མ་མོ་གནས་པའི་སར༔ ཞག་གྲངས་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཏུ༔ བསྙེན་སྔགས་འདི་ལ་འབད་པར་རིགས༔ དེ་བས་མྱུར་བར་འགྲུབ་ཀྱང་སྲིད༔ རྟགས་དང་སྦྱར་ཅི

【汉语翻译】
那 霍尔摩 迅速者！力量勿懈怠！夏克提 嚓拉 击毁！于毁誓仇敌之境降冰雹，骤雨！ 如此念诵，于脑海中观想形象，面向敌方。于自己右颊涂白土，左颊涂黑土。捶胸发出哀嚎。此毁誓仇敌，非人拔除，乃从头拔除！树木拔除，乃从根拔除！于正午，将日光加持，向敌方抛掷。由此，马畜燃火，人语喧嚣，以及人斗殴等现象产生。老苯教徒会喊叫“勿杀我”而来，仇敌片刻亦无法停留。此恶咒若能运用自如，尼泊尔 熔岩断崖 何处不可去？萨玛雅 卡塔姆（藏文：ས་མ་ཡ་ཁ་ཐམ།，梵文天城体：समय खातम्，梵文罗马拟音：samaya khatam，汉语字面意思：誓言 终结）。甚深！甚深！ 奔跑！奔跑！ 霍尔摩 食肉者 迅速者！力量勿懈怠！ 乌尔 吞 穆 嚓拉 懈怠！于尸体上 压榨！ 轮王 击毁！于心血上 滴 朗（藏文：རཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：朗）！于命之首 击毁！心 嗔怒 红色！嚓啦 嚓啦 嚓咧！此之范本 极其稀有。我 以咒师之威力，于北方之主 无等 扎西多杰嘉波之纸卷上抄写。 ༄༅༔ 曜魔罗睺罗与天女列玛德 两位之神通奇妙 现存。 具德上师尊者与 秘密主 敬礼！ 以秘密主之上供已竟，当修此护法。 此之行法若示者，于极寂静且赏心悦目之，岩洞三谷汇聚之处，于黑色垫子之中，于生灵猴之颅骨之中，于石块巨岩空心者上，六面以朱砂书 德（藏文：ཏྲི་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tri，汉语字面意思：德）六字，德（藏文：ཏྲི་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tri，汉语字面意思：德）六字之末尾六字上，书男咒女咒而围绕。 红绸缠绕于颅骨之，阿嘎则之中安置。 男轮八辐轮与，女轮八瓣莲。 结合之间安置林伽轮。 轮之字头向上，林伽之头向下。 妥善缠绕以五色彩线，于十字处系紧。 念诵之时置于猴颅之内，击毁杀戮之时置于口中。 此乃仪轨之次第。 萨玛雅（藏文：ས་མ་ཡ།，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）！ 嘉嘉嘉！ 今乃修法之次第，于曜与母神所居之处，于二十一日内，于此念诵精进为佳。 较之更快成就亦有可能。 以征相合之。

【英语翻译】
Na Hormo swift one! Do not slacken in strength! Shaktti crush the Tsala! Hurl hail and rain upon the land of the oath-breaking enemy! ...Chilla Chilla it says. Recite this, visualize the image in your mind, and face the enemy. Smear white earth on your right cheek, and black on your left. Beat your chest and utter a wail. This oath-breaking enemy, not a person to be uprooted, but uproot from the head! Uproot the tree, uproot from the root! At noon, bless the sunlight and hurl it towards the enemy. By this, fire will blaze on horses and livestock, people will speak, and fighting will occur. Old Bonpos will come crying, "Do not kill me," and the enemy will not be able to stay for even a moment. If this evil mantra can be used freely, where in Nepal can the Lava Cliff not be reached? Samaya Khatam (藏文：ས་མ་ཡ་ཁ་ཐམ།，梵文天城体：समय खातम्，梵文罗马拟音：samaya khatam，汉语字面意思：Vow, End). Profound! Profound! Run! Run! Hormo flesh-eater swift one! Do not slacken in strength! Ur Thum Muk Tsala slacken! Squeeze on the corpse! Chakravarthi crush! Drip Ram (藏文：རཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：ram，汉语字面意思：Ram) on the heart blood! Strike the head of life! Heart Chitta red wrath! Tsala Tsala Tsale! This example is extremely rare. I, with the power of a mantra holder, copied it onto the paper roll of the Northern Lord, Unequaled Tashi Tobgyal. ༄༅༔ The miraculous and extraordinary manifestations of the planet demon Rahula and the goddess Remati are present. To the glorious and venerable Lama and the great Lord of Secrets, I pay homage! Having completed the preliminary practice of the Lord of Secrets, one should accomplish this protector. The method of doing this is as follows: In a very secluded and delightful place, where three valleys meet in a rocky cave, inside a black cushion, inside the skull of a monkey, on a hollow stone boulder, write six Tri (藏文：ཏྲི་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tri，汉语字面意思：Tri) on six sides with vermilion, and on the last six of the six Tri (藏文：ཏྲི་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：tri，汉语字面意思：Tri), write and surround the male and female mantras. Wrap red silk around the skull and place it inside the Aga-tse. The male wheel with eight spokes and the female wheel with eight lotus petals. Place the Linga wheel in the middle of the union. The head of the wheel's letters should point upwards, and the head of the Linga should point downwards. Wrap it well and tie it with five colored threads in a cross pattern. During the recitation, place it inside the monkey skull, and when destroying and killing, place it in the mouth. This is the order of the arrangement. Samaya (藏文：ས་མ་ཡ།，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：Vow)! Gya Gya Gya! Now is the order of practice, in the place where the planet and the Matrika reside, for twenty-one days, it is best to strive in this recitation. It is possible to achieve it even faster than that. Combine it with the signs.

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
ང་བསྒྲུབ་པར་བྱ༔ དེ་ཡི་དྲག་སྔགས་འདི་ཡིན་ནོ༔ ར་ཏྲི་ར་ཏྲི༔ རུ་ཏྲི་རུ་ཏྲི༔ རེ་མ་ཏྲི་རེ་མ་ཏྲི༔ གི་གུ་དྲུག་ལ་ར་བཏགས་དྲུག༔ ཞབས་ཀྱུ་གཉིས་དང་ཡིག་རྐྱང་བཞི༔ ཡིག་འབྲུ་བཅུ་བཞིའི་དྲག་སྔགས་འདི༔
རེ་མ་ཏི་ཡི་སྔགས་སུ་བཤད༔ ཡཱ་ཡཱ༔ ཁས་ཁས༔ ཕོབ་ཡ༔ དུ་ཏྲི་དུ་ཏྲི༔ ཕོབ་ཡ༔ ན་རོ་གཉིས་དང་གི་གུ་གཉིས༔ ར་བཏགས་གཉིས་དང་ཟུང་བསྡེབས་བཞི༔ ཡ་བཞིས་བརྒྱན་པའི་བསྙེན་པ་འདི༔ གཟའ་བདུད་ཆེན་པོའི་སྔགས་སུ་བཤད༔ སྤྱི་དྲིལ༔ སྔགས་འབྲུ་ཉེར་དྲུག་ཡོད༔ འདི་ལ་སྨྲ་བ་བཅད་ལ་བསྒྲུབ༔ ཐུན་མཚམས་ཨག་རྩེའི་ཁུང་བུ་རུ༔ མཆིལ་མ་མི་བཏབ་ཧུ་ཧུ་བྱ༔ ཉིན་མཚན་དུས་དྲུག་སྔགས་རྒོད་བྲབ༔ དེ་ཡིས་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ ཨར་ལ་གཏད་དམ་མ་འགྲུབ་སྤོག༔ མཚམས་དང་བསྐྱེད་རིམ་ཕྲིན་ལས་དང༔ མཆོད་གཏོར་ལ་སོགས་འདི་ལ་མེད༔ ཁ་གསལ་དོན་འདྲིལ་དཀའ་ལས་ཆུང༔ དམ་ཚིག་སྤྲེ་འུའི་ཐོད་པ་ནི༔ མིས་མ་མཐོང་བར་མཆན་ཁུང་བཅང༔ སྔགས་ཚིག་མི་ལ་བཤད་མི་བྱ༔ དམ་ཚིག་དེ་ལས་བསྲུང་རྒྱུ་མེད༔ དེ་ནི་སྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་ཡིན༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ད་ནི་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ༔ ཐོད་པའི་ནང་དུ་མེ་འབར་དང༔ འོད་ཁྱིམ་བྱུང་ན་འགྲུབ་རྟགས་ཡིན༔ བུད་མེད་ནག་མོ་རལ་པ་ཅན༔ འོག་ཏུ་བོང་བུ་ཞོན་བྱས་ནས༔ གཅེར་གྲི་ཐོགས་པ་ལ་སོགས་འབྱུང༔ དེ་ནི་མ་མོའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན༔ མི་ཐུང་གྲི་ཐོགས་
མོན་དང་ཨ་ཙ་ར༔ བནྡྷེ་ཁྱི་དང་སྤྲེའུ་འོད་དམར་འབྱུང༔ དེ་ནི་གཟའ་བདུད་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན༔ ཐོག་ཚག་ཐུག་ཆོམ་དངོས་སུ་འོང༔ རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་འདི་རྣམས་ནི༔ རང་དང་ཕ་རོལ་དགྲ་བོ་དང༔ གཉིས་ཀ་ལ་ནི་འབྱུང་བ་ཡིན༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གྲུབ་རྟགས་དེ་རྣམས་རྫོགས་པ་དང༔ ལས་སྦྱོར་དགྲ་ལ་འདི་ལྟར་རྦད༔ ཐོད་པའི་ཁ་ནི་དགྲ་ལ་བསྟན༔ བྲ་མའི་ལྕག་གིས་ཐོད་པ་བྲབ༔ ཐོད་པའི་ཕྱི་མར་སྔགས་གསུམ་བྲིས༔ མཚལ་དང་རྒྱ་ཁྲག་བསྲེས་བྱས་ནས༔ འཁོར་ལོ་གསུམ་དང་སྤྲེལ་ཐོད་ལ༔ བྲི་བའི་སྣག་ཚར་ཤེས་པར་བྱ༔ བསྙེན་སྔགས་རྦད་སྔགས་བཏགས་པ་འདི་ལྟར་ཡིན༔ ར་ཏྲི་ར་ཏྲི༔ རུ་ཏྲི་རུ་ཏྲི༔ རེ་མ་ཏྲི་རེ་མ་ཏྲི༔ ཡཱ་ཡཱ༔ ཁས་ཁས༔ ཕོབ་ཡ༔ དུ་ཏྲི་དུ་ཏྲི༔ ཕོབ་ཡ༔ ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་རྒྱུག་རྒྱུག༔ རུ་ཏྲི་རུ་ཏྲི་རྒྱུག་རྒྱུག༔ རེ་མ་ཏྲི་རེ་མ་ཏྲི་རྒྱུག་རྒྱུག༔ ཏྲི་ཏྲི་ཡཱ་ཡཱ༔ ཁས་ཁས༔ ཆེ་གེ་མོ་ལ་རྒྱུག་རྒྱུག༔ ཅེས་པས་དགྲ་ལ་རྦད་དོ༔ དེ་ནས་དགྲ་ལ་ཆོ་འཕྲུལ་འདི་ལྟར་འོང༔ མཚན་མོ་མེ་འབུད་རང་འཐག་ཕྱིར་ལ་འཁོར༔ ཐོག་ཚག་འོད་དང་བུད

【汉语翻译】
我来修持，此乃其猛咒：ra tri ra tri，ru tri ru tri，re ma tri re ma tri。六个gi gu上加六个ra字头，两个下加足，四个单字，此乃十四字猛咒。
说是re ma ti的咒语。亚亚，喀斯喀斯，泡布亚，度智度智，泡布亚。两个那若，两个gi gu，两个ra字头，四个合字，以四个亚装饰的此念诵，说是大曜魔的咒语。总计，有二十六个咒字。于此断语而修持，每座之间在乌鸦嘴的孔中，不吐唾沫，发出呼呼声，日夜六时念诵猛咒，如此成就无疑。托付于阿（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）或不成就，打赌！无有闭关和生起次第、事业，以及供养朵玛等。言简意赅，事半功倍。誓言是猴子的头盖骨，在无人看见时藏于腋下。咒语不与人说，无需守护此誓言，这是修持的次第。萨玛雅。嘉嘉嘉。现在是验相的次第，头盖骨中燃起火焰，出现光环，是成就的验相。黑发黑肤的女子，骑在驴子下面，手持裸刀等出现，这是女魔的幻化。矮人持刀，
门巴和阿杂惹，班迪、狗和猴子出现红光，这是曜魔的幻化。冰雹、霹雳真实降临。这些验相的次第，自己和他人、仇敌，都会出现。萨玛雅。嘉嘉嘉。当这些成就的验相圆满时，如此对仇敌作事业：头盖骨的口对着仇敌，用婆罗门的鞭子抽打头盖骨，在头盖骨的背面写三个咒语，用朱砂和人血混合，要知道这是书写在三个轮和猴头盖骨上的墨水。念诵咒和降伏咒如下：ra tri ra tri，ru tri ru tri，re ma tri re ma tri。亚亚，喀斯喀斯，泡布亚，度智度智，泡布亚。ra tri ra tri 跑跑，ru tri ru tri 跑跑，re ma tri re ma tri 跑跑，智智 亚亚，喀斯喀斯，对某某跑跑。以此降伏仇敌。然后仇敌会出现这样的幻化：夜晚喷火，磨盘自行旋转，冰雹光和火

【英语翻译】
I will practice, this is its fierce mantra: ra tri ra tri, ru tri ru tri, re ma tri re ma tri. Six gi gu with six ra prefixes, two subjoined feet, four single letters, this is the fierce mantra of fourteen letters.
It is said to be the mantra of re ma ti. Ya ya, khas khas, phob ya, du tri du tri, phob ya. Two na ro, two gi gu, two ra prefixes, four conjunct letters, this recitation adorned with four ya, is said to be the mantra of the great planetary demon. In total, there are twenty-six mantra syllables. Cut off speech and practice this, between sessions in the hole of a crow's beak, do not spit, make a hoo hoo sound, day and night six times recite the fierce mantra, there is no doubt that it will be accomplished. Entrust to ar (ཨཱཿ，आ，ā，种子字) or it will not be accomplished, I bet! There is no retreat and generation stage, activity, and offerings of torma, etc. here. Concise and to the point, half the work, twice the effect. The vow is a monkey's skull, hidden under the armpit when no one is watching. Do not tell the mantra to anyone, there is no need to protect this vow, this is the order of practice. Samaya. Gya gya gya. Now is the order of signs, fire burning in the skull, the appearance of a halo, is a sign of accomplishment. A black-haired, black-skinned woman, riding on a donkey below, holding a naked knife, etc. appear, this is the illusion of the matrikas. A dwarf holding a knife,
Monpa and Acharya, Bandhe, dogs and monkeys appear with red light, this is the illusion of the planetary demon. Hailstones and thunderbolts come in reality. These orders of signs, will appear to oneself and others, and enemies. Samaya. Gya gya gya. When these signs of accomplishment are complete, do this activity to the enemy: point the mouth of the skull towards the enemy, whip the skull with a Brahmin's whip, write three mantras on the back of the skull, mix vermilion and human blood, know that this is the ink for writing on the three wheels and the monkey skull. The recitation mantra and the subjugation mantra are as follows: ra tri ra tri, ru tri ru tri, re ma tri re ma tri. Ya ya, khas khas, phob ya, du tri du tri, phob ya. ra tri ra tri run run, ru tri ru tri run run, re ma tri re ma tri run run, tri tri ya ya, khas khas, run run to so-and-so. With this, subjugate the enemy. Then the enemy will have such illusions: at night, fire is spewed, the millstone rotates by itself, hailstones, light and fire

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
་མེད་ཨ་ཙ་ར༔ བནྡྷེ་བྱི་དང་སྤྲེ་འུ་འོད་དམར་དང༔ སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ནད་ལ་སོགས་དངོས་སུ་འོང༔ ནོར་རྫས་ཕྱི་རུ་རྦད་པར་གྱུར་པ་
ན༔ གང་ཡིན་ནོར་ལ་ཟུག་རྔུ་འབྱུང་གྱུར་ཞིང༔ ནོར་སྙག་ནོར་དགོས་ཕྱིར་སྐྱོལ་ཟེར་བ་དང༔ ཟས་ནོར་དེ་ལ་ཆོ་འཕྲུལ་འཁོར་ནས་འོང༔ འདི་ཡི་སྲོག་སྔགས་ནར་མ་བགྲང་གྱུར་ན༔ ནོར་སྟོར་བ་ལ་རང་གིས་མ་ཚོར་ཀྱང༔ ཁོ་ཡིས་ཚོར་ནས་ཆོ་འཕྲུལ་འབྱུང་བར་ངེས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ད་ནི་གསད་པའི་རིམ་པ་ནི༔ འཁོར་ལོ་གསུམ་པོ་སྤྲེལ་ཐོད་ཁ་ནང་བརྫང༔ བསྙེན་སྔགས་གཉིས་པོའི་སྟེང་དུ་གསད་སྔགས་འདི་དག་གདགས༔ ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ༔ རུ་ཏྲི་རུ་ཏྲི་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ༔ རེ་མ་ཏྲི་རེ་མ་ཏྲི་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ༔ ཏྲི་ཏྲི། ཡཱ་ཡཱ༔ ཁས་ཁས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ༔ འདི་ནི་གསད་པའི་མན་ངག་གདམས་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ འདི་ཡི་མན་ངག་ཞལ་གདམས་ལ༔ སྐབས་སུ་བསྙེན་པ་བྱས་པས་ཆོག༔ ལན་གཅིག་གྲུབ་ནས་བསྐྱར་ཞིང་སྒྲུབ་མི་དགོས༔ སྤྲེལ་ཐོད་མཆན་ཁུང་དུ་བཅངས་ནས༔ སྐབས་སུ་བསྙེན་སྔགས་བཟླས་ལ་བྲབ༔ དགོས་དུས་འཁོར་ལོ་ཁར་བཅིང་ལ༔ རྦད་གསད་གང་བྱེད་རིགས་པས་སྦྱར༔ རྦད་ལ་བྲ་མའི་ལྕག་གིས་བྲབ༔ གསད་ན་ཉུངས་ཐུན་ཁྲག་ཐུན་དང༔ ཟངས་དང་ལྕགས་ཀྱི་བྱེ་མས་བྲབ༔ འདི་ཡང་ཟབ་པའི་མན་ངག་གོ༔ ནོར་རྫས་ཐམས་ཅད་ཁོ་རང་ནི༔ གཉིས་པོ་དག་ལ་
གཉེར་དུ་བསྔོ༔ འཁོར་ལོ་གཉིས་ཀྱི་ལྟེ་བ་རུ༔ རང་གི་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་རྣམས༔ སྲུངས་ཤིག་སྐྱོབས་ཤིག་ཅེས་པ་འབྲི༔ དགྲ་ལ་རྦད་དུས་ཟས་ནོར་ནི༔ ཁྱེར་པ་ཁྱེར་ཤོག་བྱས་ལ་རྦད༔ ལྟས་ངན་རྣམས་ལ་འདི་ལས་ཟབ་པ་མེད༔ བཅས་དང་འཁོར་ལོའི་རིམ་པ་ནི༔ དཔེ་རིས་བཞིན་དུ་མ་འཕྱུག་པར༔ མཁས་པས་ཡིད་གཞུང་བྲི་བར་བྱ༔ ཕྱིང་བར་སྟག་རྩེ་ཀླུ་བཙན་གྱིས༔ བཀའ་འདི་སྲུངས་ཤིག་ས་མ་ཡ༔ ནམ་ཞིག་ཆོས་ལ་དགྲ་དར་དུས༔ ཆོ་འཕྲུལ་གནམ་ལྕགས་རྒྱལ་པོ་འདིའི༔ གསང་སྤྱོད་ཟབ་མོ་ལས་ལ་ཁོལ༔ ཤེས་རབ་བློ་ལྡན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ གཏེར་འདི་བྱི་བ་ལོ་ཟླ་བ་དང་པོའི་ཚེས་བརྒྱད་ཀྱི་ཉིན་རྒྱུ་སྐར་མགོ་ལ་གཏེར་སྟོན་ཤེས་རབ་མེ་འབར་གྱིས་སྟག་རྩེ་བྲག་ནས་ཆེ་བཞི་གསུམ་དང་བཅས་ནས་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ལ་བཏོན་པའོ༔ དེས་བླ་མ་སྨན་ལུང་པ་ཤཱཀྱ་གཞོན་ནུ། དེས་བླ་མ་མཚར་སྟེང་བ་རང་གྲོལ་རིན་ཆེན་ལ། དེས་བླ་མ་ཙ་རི་བ་བསོད་ནམས་བཟང་པོ་ལ། དེས་ལྷོ་པ་བཛྲ་དྷཱ་ཛ་ལ། དེས་བདག་ལའོ། །ཤིན་ཏུ་དགེའོ།། །། ༄༅༔ གཟའ་ཡི་རྗེས་གཅོད་དང༔ ཕྱི་ལམ་གཅད་པ་བཞུག

【汉语翻译】
ཨ་ཙ་ར་མེད་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！བནྡྷེ་བྱི་和红色猴子，以及癫痫、昏厥等病症会真实显现。如果财物被诅咒到外面，那么任何财物都会出现刺痛感。为了获得财物，会说“偿还”等话语，食物和财物会因此而神奇地到来。如果不间断地念诵这个命咒，即使自己没有意识到财物的丢失，它也会意识到并必然会发生奇迹。萨玛雅！རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！现在是杀戮的次第：将三个轮全部塞入猴头骨中，在两个修持咒语之上加上这些杀戮咒语：ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！རུ་ཏྲི་རུ་ཏྲི་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！རེ་མ་ཏྲི་རེ་མ་ཏྲི་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！ཏྲི་ཏྲི། ཡཱ་ཡཱ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！ཁས་ཁས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！这是杀戮的口诀教授。萨玛雅！རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！这个口诀的口头传授是，有时修持一下就可以了。一旦成功，就不需要重复修持。将猴头骨藏在腋下，有时念诵修持咒语并敲打。需要时，将轮系在上面，根据情况进行诅咒或杀戮。诅咒时，用桦树枝鞭打；杀戮时，用芥末、血和铜铁的沙子敲打。这也是一个深奥的口诀。所有的财物，它自己会为这两个（轮）负责。在两个轮的中心，写上自己的家人、财物和食物，写上“守护、保护”。诅咒敌人时，说“拿走、拿来”食物和财物，然后诅咒。对于不祥之兆，没有比这更深奥的了。结界和轮的次第是，不要像图样一样出错，智者应该用心书写。ཕྱིང་བར་སྟག་རྩེ་ཀླུ་བཙན་གྱིས（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！守护这个教言，萨玛雅！当敌人兴盛时，这个奇迹铁雹之王，将秘密的深奥行为用于事业。愿与一个智慧聪明的人相遇！这个宝藏是鼠年第一个月的第八天，在星宿མགོ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）日，由掘藏师ཤེས་རབ་མེ་འབར（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）从སྟག་རྩེ་བྲག（藏文，虎穴岩）取出，包括四大三小，并向日出方向取出。然后是喇嘛སྨན་ལུང་པ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）ཤཱཀྱ་གཞོན་ནུ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。然后是喇嘛མཚར་སྟེང་བ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）རང་གྲོལ་རིན་ཆེན（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。然后是喇嘛ཙ་རི་བ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）བསོད་ནམས་བཟང་པོ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。然后是ལྷོ་པ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）བཛྲ་དྷཱ་ཛ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。然后是我。非常吉祥！༄༅（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）！行星的追踪和外道的斩断。

【英语翻译】
Unfathomable Ah Tsara! Bandhe Bhi and the red monkey, and conditions like epilepsy and fainting will actually come. If wealth and possessions are cursed to the outside, then any wealth will experience a stinging sensation. In order to obtain wealth, they will say things like "repay," and food and wealth will magically come. If you continuously recite this life mantra, even if you don't realize the loss of wealth, it will realize it and miracles will definitely occur. Samaya! Gya Gya Gya! Now is the sequence of killing: Stuff all three wheels into the monkey skull, and place these killing mantras on top of the two practice mantras: Ratri Ratri Che Ge Mo Maraya! Rutri Rutri Che Ge Mo Maraya! Re Matri Re Matri Che Ge Mo Maraya! Tri Tri. Ya Ya! Khas Khas Che Ge Mo Maraya! This is the oral instruction of the killing mantra. Samaya! Gya Gya Gya! The oral instruction of this mantra is that it is enough to practice it occasionally. Once successful, there is no need to repeat the practice. Keep the monkey skull under your armpit, and occasionally recite the practice mantra and strike it. When needed, tie the wheel on top and combine it with whatever method of cursing or killing is appropriate. When cursing, strike with a birch branch; when killing, strike with mustard, blood, and sand of copper and iron. This is also a profound oral instruction. All wealth and possessions, it itself will be responsible for these two (wheels). In the center of the two wheels, write your own family, wealth, and food, and write "protect, protect." When cursing enemies, say "take away, bring here" food and wealth, and then curse. For inauspicious omens, there is nothing more profound than this. The sequence of the boundary and the wheel is that it should not be mistaken like the drawing, and the wise should write it with their mind. Protect this command, Samaya! When enemies flourish against the Dharma, this miraculous King of Iron Hailstones, use the secret profound actions for activity. May you meet with a wise and intelligent person! This treasure was revealed on the eighth day of the first month of the Rat year, on the day of the constellation Mgo, by the treasure revealer Sherab Mebar from Taktsé Drak, including the four great and three small, and taken out towards the rising sun. Then to Lama Menlungpa Shakya Zhönnu. Then to Lama Tsartengwa Rangdrol Rinchen. Then to Lama Tsariwa Sönam Zangpo. Then to Lhopa Vajradhaja. Then to me. Very auspicious! Homage! Cutting off the traces of the planets and severing external paths.

============================================================

==================== 第 22 段 ====================
【原始藏文】
ས་སོ༔་་་སྙིང་རི་ལུགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ དུས་ཀྱི་བསྐལ་
པ་ཐ་མ་ལ༔ ནད་ཀྱི་བསྐལ་པ་དར་བའི་དུས༔ སྡེ་བརྒྱད་བདུད་དུ་བབས་པའི་དུས༔ གཟའ་རྒོད་ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོ་ཡིས༔ སྐྱེ་འགྲོའི་བདུད་དུ་བབས་པ་ལ༔ བརྟག་པ་གསོ་བ་རྗེས་གསུམ་ལས༔ འདི་ནི་རྗེས་གཅོད་མན་ངག་གོ༔ བརྟག་པ་གསོ་བ་བྱས་རྗེས་ལ༔ ཡང་ཡང་བརྟག་ལ་ཁྱབ་འཇུག་གི༔ དུག་ལྔ་ལུས་སམ་མ་ལུས་བརྟག༔ དུག་མེད་མཚན་མ་ཤར་བ་དང༔ ཕྱི་རྗེས་གཅད་པ་འདི་ལྟ་སྟེ༔ རྫས་སྔགས་ཆོ་ག་དག་དང་གསུམ༔ རྫས་དང་བཏགས་དང་བདུག་པའོ༔ བཏགས་པ་ཟིལ་གནོན་འཁོར་ལོ་དང༔ རྫས་བསྙེན་སྦྲགས་ནས་འདོགས་པ་ཡིན༔ བདུག་པ་ཟིལ་གནོན་རྫས་རྣམས་ཀྱིས༔ བུ་ག་དགུ་རུ་བདུག་པར་བྱ༔ སྔགས་ཀྱི་ཕྱིར་རྗེས་གཅད་པ་ནི༔ ཨོཾ་ཧྲིཾ་མ་ཀྲི་ཨ་ཡུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨ་ཡ་མ་པྲེ་དུ་ཏེ་ཤ་ལ་ན༔ ནད་པའི་བློ་ལ་བཟུང་བྱས་ལ༔ མ་བརྗེད་རྒྱུན་དུ་བགྲང་བ་ཡིན༔ ཆོ་གས་ཕྱི་རྗེས་གཅད་པ་ནི༔ ཡི་དམ་གང་བྱེད་ཤམ་བུ་ལ༔ དཀར་གཏོར་དམར་གཏོར་གཉིས་བཅས་ལ༔ སྡེ་བརྒྱད་རིགས་དྲུག་རྣམས་ལ་སྦྱིན༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་གཟུངས་བསྒྲང་ཞིང༔ ཡུམ་གྱི་གཟུངས་ཆོག་རྒྱས་པར་བྱ༔ རཱ་ཧུལ་ཟློག་པའི་མདོས་ཆེན་དང༔ མདོས་མི་བཏང་བའི་ཡུམ་མཆོག་ཟིན༔ རིགས་གསུམ་ཡུམ་
བསྒྲགས་དེ་རྗེས་ལ༔ ཁྲོ་བོའི་བསྟོད་པ་འདི་ལྟར་བྱ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་གཉིས་མེད་སྤྲོས་པ་ཀུན་བྲལ་ཀྱང༔ ཐུགས་རྗེས་སེམས་ཅན་དོན་དུ་སྐུ་སྤྲུལ་པ༔ གདུག་པ་འདུལ་མཛད་དྲག་པོ་ཁྲོས་པའི་སྐུ༔ མཐིང་ནག་འཇིགས་པ་ཧཱུྃ་གི་ང་རོ་སྒྲོག༔ དབུ་སྐྲ་དམར་སེར་རྒྱལ་རིགས་ཐོད་དུ་བཅིངས༔ སྨིན་མ་སྨ་ར་མེ་སྟག་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ སྤྱན་གསུམ་དམར་ཞིང་སྡང་མིག་ལྷ་སྲིན་འདུལ༔ ལྗགས་ཀྱི་གློག་དམར་ལྷ་སྲིན་དངངས་སུ་འཇུག༔ མཆེ་བ་གཙིགས་པས་ལོག་འདྲེན་སྙིང་ཡང་འདྲེན༔ རྗེའུ་རིགས་མགུལ་རྒྱན་དུག་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད༔ སྐུ་སྟོད་གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་གཏི་མུག་རྩད་ནས་གཅོད༔ སྦྲུལ་གྱི་སྐུ་རགས་ཞེ་སྡང་གནས་སུ་དག༔ སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་སེར་སྣ་རྣམ་པར་དག༔ ཐོད་པའི་དོ་ཤལ་ང་རྒྱལ་གནས་སུ་དག་པར་མཛད༔ ཕྱག་གཡས་གནམ་ལྕགས་རྡོ་རྗེས་བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་འདུལ༔ བྲམ་ཟེ་དམར་པོ་སྙན་གྱི་རྒྱན་དུ་ཆེ༔ གདོལ་པ་ནག་པོ་དཔུང་རྒྱན་ཁྱུད་འཁོར་ཅན༔ དམངས་རིགས་ཞབས་བརྒྱན་འགྱིངས་པའི་དཔའ་ཆས་ཅན༔ ཕྱག་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་གཟའ་སྐར་བྲན་དུ་ཁོལ༔ ཞབས་ཀྱི་དོར་སྟབས་ཀླུ་བདུད་གཟིར་ཞིང་གནོན

【汉语翻译】
萨索！心滴法。 顶礼薄伽梵金刚手！ 我莲花生， 在末劫之时， 疾病劫盛行之时， 八部化为魔之时， 大力罗睺罗以众生之魔降临之时， 从诊断、治疗、后续三种方法中， 这是后续断除之口诀。 诊断治疗之后， 再三诊断，五毒是否遍布全身？ 无毒之征兆显现之时， 此外，断除之法如下： 药物、咒语、仪轨这三者， 药物、系缚、熏香。 系缚降伏之轮， 将药物修持后系缚。 熏香以降伏之药物， 在九窍中熏香。 咒语的断除是： 嗡 舍利 玛智 阿玉 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཧྲིཾ་མ་ཀྲི་ཨ་ཡུ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：ॐ ह्रीं मा कृ आयु स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ hrīṃ mā kṛ āyu svāhā，汉语字面意思：嗡，舍利，玛智，寿命，梭哈！）。 阿亚玛 贝 德 德夏拉那（藏文：ཨ་ཡ་མ་པྲེ་དུ་ཏེ་ཤ་ལ་ན༔，梵文天城体：अय म प्रे दु ते श ल न，梵文罗马拟音：aya ma pre du te śa la na，汉语字面意思：阿亚玛，贝，杜，德，夏拉那！）。 将此铭记于病人心中， 不要忘记，持续念诵。 仪轨的断除是： 在所修本尊像前， 放置白色朵玛和红色朵玛， 布施给八部和六道众生。 念诵三怙主心咒， 广行佛母仪轨。 制作遣除罗睺罗的大朵玛， 供养不间断的殊胜佛母。 念诵三怙主佛母之后， 如此赞颂忿怒尊： 吽！ 法界无二，远离一切戏论， 然以大悲，为利有情而化身， 调伏暴虐，忿怒威猛之身， 青黑色怖畏，发出吽之吼声。 头发红黄色，以王族颅骨束于顶， 眉毛胡须如火星般闪耀， 三眼赤红，以怒目调伏天魔人魔， 舌如赤电，令天魔人魔惊恐， 以利齿紧咬，甚至吞噬邪恶之徒的心， 以贱族为颈饰，降伏三毒， 上身披着生牛皮，从根斩断愚痴， 以蛇为腰带，平息嗔恨， 以虎皮为裙，消除吝啬， 以颅骨念珠，清净我慢， 右手持天铁金刚杵，调伏成千上万的魔类， 以红婆罗门为耳饰， 以黑旃陀罗为臂饰，周围环绕， 以平民为足饰，具有傲慢的英雄气概， 左手结期克印，役使星曜为奴仆， 以足之姿势，折磨镇压龙魔。

【英语翻译】
Sa So! Heart Drop Practice. Homage to the Bhagavan Vajrapani! I, Padmasambhava, In the final age, When the age of disease flourishes, When the Eight Classes descend as demons, When the great Rahula seizes beings as demons, From the three methods of diagnosis, treatment, and follow-up, This is the oral instruction for subsequent cutting. After diagnosis and treatment, Examine again and again, whether the five poisons pervade the body or not. When signs of non-poison appear, Furthermore, the method of cutting is as follows: Substances, mantras, and rituals, these three, Substances, binding, and fumigation. Binding the wheel of subjugation, Binding after combining substances and recitation. Fumigation with substances of subjugation, Fumigate the nine orifices. The cutting through mantra is: Om Hrim Ma Kri Ayu Svaha (藏文：ཨོཾ་ཧྲིཾ་མ་ཀྲི་ཨ་ཡུ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：ॐ ह्रीं मा कृ आयु स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ hrīṃ mā kṛ āyu svāhā，汉语字面意思：嗡，舍利，玛智，寿命，梭哈！). Aya ma pre du te sha la na (藏文：ཨ་ཡ་མ་པྲེ་དུ་ཏེ་ཤ་ལ་ན༔，梵文天城体：अय म प्रे दु ते श ल न，梵文罗马拟音：aya ma pre du te śa la na，汉语字面意思：阿亚玛，贝，杜，德，夏拉那！). Hold this in the patient's mind, Do not forget, recite continuously. The cutting through ritual is: In front of whatever Yidam one practices, Place both white and red tormas, Give to the Eight Classes and the Six Realms. Recite the dharani of the Three Lords, Perform the elaborate ritual of the Mother. Make a great torma for averting Rahula, Hold the supreme Mother without ceasing offerings. After reciting the Three Lords and the Mother, Praise the Wrathful One in this way: Hum! Dharmadhatu is non-dual, free from all elaboration, Yet out of compassion, you emanate forms for the sake of sentient beings, Subduing the violent, the wrathful and fierce form, Dark blue and terrifying, proclaiming the roar of Hum. Hair red and yellow, bound on the head with royal skulls, Eyebrows and beard flashing like sparks, Three eyes red, subduing gods and demons with angry gaze, Tongue like red lightning, causing gods and demons to tremble, Biting with sharp teeth, even devouring the hearts of the wicked, With the outcaste as a necklace, subduing the three poisons, Upper body draped in raw elephant hide, cutting ignorance from the root, With snakes as a girdle, pacifying anger, With a tiger skin as a skirt, eliminating miserliness, With a rosary of skulls, purifying pride, The right hand holds a vajra of sky iron, subduing thousands of classes of obstacles, With a red Brahmin as an earring, With a black Chandala as an arm ornament, surrounded, With commoners as anklets, possessing the heroic bearing of arrogance, The left hand forms the threatening mudra, employing planets and stars as servants, With the posture of the feet, tormenting and suppressing nagas and demons.

============================================================

==================== 第 23 段 ====================
【原始藏文】
༔ བ་སྤུ་མཚོན་ཆའི་བུ་ཡུག་དགྲ་བགེགས་དམྱལ་ཐག་གཅོད༔ མེ་དཔུང་དབུས་ན་འགྱིང་
ཞིང་གདུག་པ་འདུལ༔ དཔལ་ཆེན་ཟིལ་གནོན་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པས་སྒྲ་དབྱངས་རྔ་སྒྲ་དང་བཅས་པས་བསྟོད་དོ༔ དེ་ནས་བུམ་པས་དབང་བསྐུར་ཅིང༔ འབྲུ་ཟན་ནད་པའི་ལུས་ལ་དྲིལ་ལ༔ ངར་མི་སྐྱེ་མཆེད་དོད་པ་ལ༔ མཚོན་སྣ་ལྔས་སྒྲོག་ཏུ་བཅུག་ལ༔ རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འདི་ཞེས་པ༔ སྔོན་ཆད་ཁྱབ་འཇུག་ཞགས་པས་བསྡམས༔ མི་གཙང་རྣམ་པས་གཟའ་དང་འཁོན༔ ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་རྩིང་པ་ཡིས༔ སྡེ་བརྒྱད་རྣམས་དང་ཡོན་བདག་འགྲས༔ དུག་ལྔའི་འབྱུང་བ་འཁྲུགས་སུ་བཅུག༔ དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་བདག་གིས་ནི༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་བདེན་པ་དང༔ ཆོས་ཉིད་སྐྱེ་མེད་བདེན་པ་དང༔ འདུས་པའི་དགེ་འདུན་བདེན་པ་དང༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་བདེན་པ་ཡིས༔ གཟའ་དང་སྡེ་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་ལ༔ མི་གཙང་བཀྲུས་སོ་འཁོན་པ་སྦྱངས༔ འགྲས་པ་བསྡུམས་སོ་ཉམས་པ་གསས༔ གླུད་འབུལ་ཁྲིམས་འཇལ་ཆད་པ་གསབས༔ བདེན་པའི་མཆོད་པ་འདི་ཕུལ་བས༔ རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འདི་ཞེས་པ༔ དྲང་སྲོང་ཆེན་པོའི་ལག་ནས་ཐར༔
སྡེ་བརྒྱད་ཡོངས་ཀྱི་ཁ་ནས་ཐར༔ དུག་ལྔའི་བཅིངས་པ་ད་ཁྲོལ་ལོ༔ ཞེས་བརྗོད་ལ་ངར་མིའི་ཚོན་སྣ་གཏུབ༔ ཡོན་བདག་ཉིད་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར་རོ༔ མདོས་ལ་བཅུག་ལ་མདོས་ས་གཙང་སར་བསྐྱལ༔ དེ་ནས་ཆོ་གའི་རྗེས་ལམ་བྱ༔ དེ་ནས་སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཉི་ཟླ་ལྟར་མདངས་གསལ་བར་གྱུར་ཅིག༔ ས་གཞི་ལྟར་བརྟན་པར་གྱུར་ཅིག༔ རི་རྒྱལ་ལྟར་འཕོ་འགྱུར་མེད་པར་གྱུར་ཅིག༔ དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལྟར་གང་གིས་ཀྱང་བསྐྱོད་དུ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག༔ ནད་མེད་ཅིང་ཚེ་རིང་བར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ནས་བཀྲ་ཤིས་གསོལ་ཏེ༔ རྒྱུ་སྦྱོར་ཆེ་གེ་མོ་འདིའི་ཡུལ་ལ་བཀྲ་ཤིས་པ་ལྕང་ལོ་ཅན་ལགས་ཏེ༔ དེ་བཞིན་དུ་ཡུལ་ཆེ་གེ་མོ་འདི་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག༔ རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་ལ་བཀྲ་ཤིས་པ་དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལགས་པས༔ དེ་བཞིན་དུ་ཡོན་བདག་འདི་ལ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་ཤིང་བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཀུན་ལ་བྱམས་པ་དང༔ སྡེ་བརྒྱད་འདུལ་བ་དང༔ ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག༔ ངོ་དྲོ་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་བརྗོད་བཀྲ་ཤིས་ཀྱིས་བསྐུལ་བར་བྱ༔ དེ་ནས་རྗེས་གཅོད་འཁོར་ལོ་བཏགས༔ འདི་ནི་རྗེས་གཅོད་ཆོ་ག་སྟེ།
ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་གིས་ནི༔ སྙིགས་མའི་དུས་སུ་དར་བའི

【汉语翻译】
毛发如兵器的暴风雪，断除邪魔的命根；于火焰中央屹立，调伏恶毒；顶礼赞颂具大威势者！嗡 班匝 旃扎 玛哈 罗恰那 吽 啪 (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajracāṇḍamahāroṣaṇahūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡，金刚，暴怒，大，忿怒尊，吽，啪)！如是念诵，伴随音声和鼓声赞颂。然后以宝瓶灌顶，用糌粑涂抹病者的身体，对于怨敌鬼怪兴盛者，以五种兵器束缚，说道：此供养施主，昔日被遍入者的绳索束缚，因不净之相与星曜结怨，因身体的粗暴行为，与八部众和施主争斗，使五毒之源扰乱。对此，瑜伽士我以三时诸佛的谛实，以及法性无生的谛实，以及僧众的谛实，以及瑜伽士我的谛实，对所有星曜和八部众，洗净不净，消除怨恨，平息争斗，弥补衰损，献赎命，偿还罪债，弥补过失，以此谛实的供养，使此供养施主，从大仙的手中解脱，从八部众的口中解脱，五毒的束缚现在解脱！如是说，斩断怨敌鬼怪的兵器，围绕施主自身三圈。放入食子中，将食子送到清净之地。然后进行仪轨的后续，然后念诵祈愿文和吉祥语。愿此施主某某，如日月般光明显耀！如大地般坚固！如须弥山般不可动摇！如具德金刚手般任何都无法撼动！无病长寿！然后祈祷吉祥，此某某施主的地域吉祥是柳树，同样愿此某某地域吉祥！种姓之主吉祥是具德金刚手，同样愿此施主不被八部众所侵扰而吉祥！愿获得对一切众生的慈爱，调伏八部众，以及遍知一切的吉祥！愿吉祥！愿温暖！如是念诵，以吉祥语劝勉。然后系上追断轮。此乃追断仪轨。
邬金莲师我，于末法时期兴盛。

【英语翻译】
The blizzard of hair-weapons, severing the life-thread of enemies and obstructors; Standing tall in the center of the fire, subduing wickedness; I prostrate and praise the glorious, overwhelming form! Oṃ Vajracāṇḍamahāroṣaṇahūṃ phaṭ (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajracāṇḍamahāroṣaṇahūṃ phaṭ，汉语字面意思：Om, Vajra, Fierce, Great, Wrathful One, Hum, Phat)! Thus reciting, praise with sound and drumbeat. Then, empower with the vase, smear the patient's body with barley flour, for the flourishing of the fierce enemy and demons, bind with the five types of weapons, saying: This offering sponsor, formerly bound by the noose of the all-pervading one, is in conflict with the planets due to impure appearances, due to the coarse behavior of the body, the sponsor quarrels with the eight classes, causing the elements of the five poisons to be disturbed. To this, the yogi, with the truth of the Buddhas of the three times, and the truth of the unborn nature of reality, and the truth of the assembled sangha, and the truth of the yogi, to all the planets and eight classes, washes away impurity, eliminates hatred, pacifies quarrels, restores decline, offers ransom, repays debts, compensates for faults, with this offering of truth, may this offering sponsor be liberated from the hand of the great sage, liberated from the mouth of all the eight classes, may the bonds of the five poisons now be released! Thus saying, cut the weapons of the fierce enemy and demons, circling the sponsor himself three times. Place it in the ransom cake, and send the ransom cake to a clean place. Then perform the subsequent steps of the ritual, then recite the prayer and auspicious words. May this sponsor, so-and-so, become as radiant as the sun and moon! As stable as the earth! As immovable as Mount Meru! As indestructible as glorious Vajrapani! May you be free from illness and have a long life! Then pray for auspiciousness, the auspicious place of this sponsor so-and-so is Willow-possessing, likewise may this place so-and-so be auspicious! The lord of the lineage, auspicious is glorious Vajrapani, likewise may this sponsor not be harmed by the eight classes and be auspicious! May you obtain loving-kindness for all beings, subduing the eight classes, and the auspiciousness of knowing all! May it be auspicious! May it be warm! Thus saying, encourage with auspicious words. Then attach the following wheel of severance. This is the ritual of following severance.
I, Orgyen Padmasambhava, flourish in the degenerate age.

============================================================

==================== 第 24 段 ====================
【原始藏文】
་སྨོན་ལམ་བཏབ་ནས་བསམ་ཡས་སུ་གཏེར་དུ་སྦས་སོ༔ ཨྠྀི༔ ན་མོ་གུ་རུ་རཏྣ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ གཟའ་ལམ་གཅོད་པའི་མན་ངག་ལ༔ གཅོད་པའི་ཡུལ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས༔ ཡུལ་དང་གང་ཟག་གཉིས་ཡིན་ནོ༔ ཡུལ་ལ་གཟའ་ལམ་ཟུག་པ་ན༔ མཁར་གྱི་སྟེང་ངམ་སྒོ་ལྟག་ཏུ༔ རིགས་གསུམ་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན་བཙུག་ལ༔ སྲོག་ཤིང་དག་ལ་སྙིང་པོ་བྲི༔ འོག་ཏུ་ཡབ་ཡུམ་སྲས་གསུམ་པོའི༔ འཁོར་ལོ་རིམ་པས་གནན་པར་བྱ༔ སྟེང་དུ་རྒྱལ་མཚན་རྒྱ་ཡིས་གནན༔ སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་པདྨ་སྟེ༔ གསང་བདག་རྡོ་རྗེ་འཕགས་པ་རལ་གྲིས་མཚན་པའོ༔ དེ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་བྱས་ལ༔ ཁང་པའི་ཕྱོགས་བཞིར་འབྲུ་བརྒྱད་དགོད༔ གཟའ་ཁ་ཏྲ་རུ་ཏྲ་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དེས་ནི་ཡུལ་གྱི་གཟའ་ལམ་ཆོད༔ གང་ཟག་དག་ལ་ལམ་ཞུགས་ན༔ རིགས་གསུམ་འཁོར་ལོའི་འོག་ཏུ་ནི༔ ཡབ་ཡུམ་སྲས་གསུམ་འཁོར་ལོ་བྲིས༔ ཕྱག་མཚན་ལ་སོགས་གོང་བཞིན་ལ༔ ཤུ་དག་་་སྤྱན་རས་
གཟིགས།བོང་ང་་་ཕྱག་རྡོར།ཡུང་བ་་་འཇམ་དཔལ།གསུམ༔ རིགས་གསུམ་དག་ལ་མ་ནོར་བྱུག༔ དར་སྣ་གསུམ་་་དཀར་སྔོ་སེར།གྱིས་རིམ་པས་དྲིལ༔ སྟག་དཀར་བེ་སྨུག་སྐྱེར་བ་ལ༔ ཕུར་པ་བྱས་ལ་ཕུར་པ་ལ༔ སྔགས་གསུམ་་་ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ། ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མུཾ།་་་བྲིས་ལ་འཁོར་ལོ་ལ༔ བསྡེབས་ནས་བཏགས་པས་གཟའ་ལམ་ཆོད༔ ནད་གསོས་རྟིང་ལ་རྗེས་གཅད་དང༔ ལམ་ཆོད་མ་ཤེས་མཁན་པོ་དེ༔ ལྟག་ཆུ་མ་ཆོད་རྫིང་ནང་དུ༔ ཆུ་ཡི་རྒྱུན་མི་ཆད་དང་མཚུངས༔ རྗེས་དང་ལམ་ནི་ཆོད་པ་ན༔ འབབ་ཆུ་ཆད་པའི་རྫིང་དང་མཚུངས༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ བོད་ཡུལ་བསམ་ཡས་བྱམས་ཁང་དུ༔ འཆུག་མེད་སྡེ་བརྒྱད་གནད་ལ་བོར༔ འཇིག་རྟེན་ལྷ་སྲིན་མ་ལུས་བཏུལ༔ ཁྱུང་འདབ་ཀ་བ་སྦྲུལ་མགོ་ལ༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་རྒྱ་ཡིས་བཏབ༔ ལྔ་བརྒྱའི་དུས་སུ་ལས་ལྡན་གྱིས༔ རྙེད་ནས་སེམས་ཅན་མགོན་དུ་ཤོག༔ ཅེས་སྨོན་ལམ་བཏབ་ནས་སྦས་སོ༔ དེ་ནས་ཁམས་པ་ཁྲ་མོས་ལྕགས་ཕོ་ཁྱིའི་ལོ་ལ་གཏེར་ནས་བཏོན་པའོ༔ ཨྠྀི༔ ༄༅། །དྲང་སྲོང་ཆིག་ཤུར་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གསུམ་གསལ་བར་ལག་ཁྲིད་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་བཞུགས་སོ། །གུ་རུ་
པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ རིག་འཛིན་པདྨ་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དྲང་སྲོང་ཆིག་ཤུར་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གསུམ་གསལ་བར་ལག་ཁྲིད་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་ནི། མངོན་རྟོགས་དང་མཐུན་པའི་ཐང་ཀའམ་ཙཀླི་མདུན་དུ་བཤམས་པའམ། དམིགས་ལ། དེའི་མདུན་དུ་དྲག་གཏོར་དགུ་བསྐོར་གཅིག་དང་། རྒྱུན་གཏོར་གསོལ་ཀ་དཀྱུས་

【汉语翻译】
祈愿之后埋藏于桑耶寺。（藏文）ཨྠྀི༔ 顶礼上师宝生空行母！关于切断星宿道路的口诀：切断之处有两种，即处所和补特伽罗。若星宿道路刺入处所，则在城堡之上或门后，竖立三族主的心之所依，并在命木上书写心髓，下面依次压上父、母、子三尊的轮，上面用胜幢覆盖。观世音菩萨以莲花为标志，金刚手菩萨以金刚杵为标志，文殊菩萨以宝剑为标志。对其进行开光加持后，在房屋的四个方向放置八种谷物，念诵：གཟའ་ཁ་ཏྲ་རུ་ཏྲ་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）以此切断处所的星宿道路。若道路进入补特伽罗，则在三族主轮之下，书写父、母、子三尊轮，手印等如前。白菖——观世音菩萨，蜂斗菜——金刚手菩萨，黄连木——文殊菩萨。将三种涂在三族主上，不要弄错。用三种颜色的丝绸——白、蓝、红，依次缠绕。用白桦、红柳、青稞做成橛，在橛上书写三咒：ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）嗡嘛呢呗美吽！ ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）嗡班匝巴尼吽！ ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མུཾ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）嗡瓦格西瓦拉姆！然后与轮结合悬挂，即可切断星宿道路。治病之后要彻底断除后患，若切断道路的堪布不明白，就像水沟未断的池塘，水流不断一样。若后患和道路断除，则如断了水源的池塘。我莲花生，在藏地桑耶寺慈氏殿中，毫无错谬地将八部众的关键埋藏，降伏了世间所有天龙鬼神。在鹏鸟翅膀柱子蛇头处，用金刚部的印玺封印。五百年后，有缘者获得，成为众生之怙主。如此祈愿后埋藏。之后，康巴·赤莫在铁阳狗年取出伏藏。（藏文）ཨྠྀི༔ 顶礼！单橛仙人近修事业三法明晰实修引导法。顶礼上师莲花生悉地吽舍！顶礼持明莲师传承诸上师尊足！单橛仙人近修事业三法明晰实修引导法：于与本尊法相符合之唐卡或擦擦前，或于观想境前，陈设猛厉食子九堆及一份，常供食子如常。

【英语翻译】
After making aspirations, it was buried as treasure in Samye. ཨྠྀི༔ Homage to Guru Ratna Dakini! Regarding the instructions for cutting off the planetary paths: There are two types of places to cut off: places and individuals. When a planetary path pierces a place, install the supports of the three family lords' hearts on top of the castle or behind the door, and write the essence on the life-trees. Below, sequentially press the wheels of the three: father, mother, and son. Above, press down with a victory banner. For Avalokiteshvara, the symbol is a lotus; for Guhyapati Vajrapani, it is a vajra; and for Arya Manjushri, it is a sword. After consecrating them, place eight types of grains in the four directions of the house, reciting: གཟའ་ཁ་ཏྲ་རུ་ཏྲ་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) This cuts off the planetary path of the place. When a path enters an individual, below the wheel of the three families, draw the wheels of the three: father, mother, and son. The hand symbols, etc., are as before. Acorus calamus (Shu dag) - Avalokiteshvara; Petasites japonicus (Bong nga) - Vajrapani; Toona sinensis (Yung ba) - Manjushri. Anoint the three families without error. Wrap them sequentially with three types of silk - white, blue, and yellow. Make phurbas from white birch, red willow, and juniper, and write the three mantras on the phurbas: ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) Om Mani Padme Hum! ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) Om Vajrapani Hum! ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མུཾ། (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) Om Vagishvara Mum! Then, combine and hang them on the wheel to cut off the planetary path. After healing the illness, completely cut off the aftermath. If the Khenpo who cuts off the path does not understand, it is like a pond with an unbroken water channel, where the water flow never ceases. When the aftermath and the path are cut off, it is like a pond with a cut-off water source. I, Padmasambhava, in the Loving-Kindness Hall of Samye in Tibet, buried the key points of the Eight Classes without error, subduing all the gods and demons of the world. On the Garuda-winged pillar with the snake's head, I sealed it with the seal of the Vajra family. In the time of the five hundred, may a fortunate one find it and become the protector of sentient beings. After making this aspiration, it was buried. Then, Khampa Tromo unearthed the treasure in the Iron Male Dog year. ཨྠྀི༔ Homage! The practice manual for clearly taking to heart the approach, accomplishment, activity, and three methods of the Solitary Torma Longevity Deity. Guru Padmasiddhi Hum Hrih! Homage to the feet of the lineage masters of the Vidyadhara Padma! The method for clearly taking to heart the approach, accomplishment, activity, and three methods of the Solitary Torma Longevity Deity: In front of a thangka or tsakli that corresponds to the visualization, or in front of the visualized realm, arrange nine fierce tormas in a circle and one, and the usual offering torma as usual.

============================================================

==================== 第 25 段 ====================
【原始藏文】
བཞིན་སྨན་རཀ་དང་བཅས་པ་བཤམ། སྐྱབས་སེམས་སྔོན་སོང་རང་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷའི་སྒོམ་བཟླས་བགྱིས་པའི་མཐར། མདུན་བསྐྱེད་དུ་དམིགས་ནས། སྭཱ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་ནག་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་ནང་དུ་པདྨ་ཉི་ཟླ་གནོད་བྱེད་དགྲ་བོ་གན་རྐྱལ་དུ་བསྒྱེལ་བའི་སྟེང་དུ། ར་ལས་ཁྱབ་འཇུག་རཱ་ཧུ་ལ་ལུས་པོ་གཅིག་ལ་མགོ་བོ་དགུ་ཡོད་པ། སྟེང་ཕྱོགས་བྱ་རོག་གི་ཞལ་དང་བཅུ། རྩ་བའི་ཞལ་གསུམ་གཤིན་རྗེའི་ཞལ་གཡས་ལྗང་གཡོན་ནག་དབུས་དུད་ཁ། སྤྱན་དགུ་ཐུར་དུ་གཟིགས་པ། བར་པ་གསུམ་ནི་བདུད་ཞལ་གཡས་མཐིང་གཡོན་དམར་དབུས་མཐིང་ནག །སྤྱན་དགུ་བར་སྣང་ཁམས་ལ་གཟིགས་པ། སྟེང་མ་གསུམ་ནི་ལྷའི་ཞལ་གཡས་ལྗང་གཡོན་དམར་དབུས་དཀར། སྤྱན་དགུ་གྱེན་དུ་གཟིགས་པ། ཤིན་ཏུ་རྔམས་པའི་གཟུགས་ཅན་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་སྨ་ར་ཨག་ཚོམ་བསྐལ་པའི་མེ་སྟག་
འཕྲོ་བ། མགོ་ལུས་ཐམས་ཅད་མིག་གིས་གང་ཞིང་། ཕྱག་གཡས་ཆུ་སྲིན་ཞགས་པ་དང་གཡོན་པས་རྭ་ཡི་མདའ་གཞུ་བསྣམས་པ། སྐུ་སྨད་སྦྲུལ་མཇུག་ཏུ་འཁྱིལ་བ། སྐུ་ལ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་དང་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའི་དབུས་ན་བཞུགས་པའི་ཕྱོགས་བཞིར། ཤར་དུ་མ་ལས་སྟག་སྲིན་ཟོར་གདོང་སེར་ནག་སྟག་མགོ་སྟག་ཤམ་ཅན། ཟོར་བ་བསྣམས་ནས་ཉི་མ་ལ་ཞོན་པ། ལྷོར་ར་ལས་བམ་སྲིན་དྲེད་གདོང་སྔོ་ནག་དྲེད་མགོ་དྲེད་ལྤགས་གྱོན་ཅིང་། སྦྲུལ་ཞགས་བསྣམས་ནས་ཟླ་བ་ལ་ཞོན་པ། ནུབ་ཏུ་ཙ་ལས་རྐོང་སྲིན་བ་གླང་གདོང་དམར་ནག་གླང་ལྤགས་གྱོན་པ། ཟངས་གྲི་བསྣམས་ཤིང་སྡིག་པ་ལ་ཞོན་པ། བྱང་དུ་ཤ་ལས་འབྲོག་སྲིན་ཆུ་སྲིན་གདོང་ལྗང་ནག་གཡང་གཞི་གྱོན་ཅིང་། བེ་ཅོན་བསྣམས་པ་སྨིགས་བུ་ལ་ཞོན་པ། དེ་རྣམས་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་གཟའ་བདུད་རཱ་ཧུ་ལ་གར་བཞུགས་པའི་གནས་ནས། ཞེས་སོགས་བསྐྱེད་ཆོག་རྒྱས་པའི་སྐབས་བཞིན་དྲངས། ལས་བྱང་དོན་བདུན་མ་བཞིན་སྤྱན་འདྲེན་བཞུགས་གསོལ་སོགས་དེ་བཞིན་དུ་བྱས་ནས། བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་རཀྴ་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྨོ་ཏྲག་ཏྲ་ཛཿ ཞེས་ཁྱབ་འཇུག་གདོང་མོ་བཞི་དང་བཅས་པའི་འབོད་པ་འདི་བསྙེན་པ་བསྐྱལ། རྟགས་ལ། མི་རེང་སྔོན་པོ་ལག་པ་ཁྲག་ཏུ་དམར་
བ་མེ་འབུད་པ་སོགས་གཞུང་བཞིན་འབྱུང་གི་བར་དུ་བཟླས། རྗེས་ལས་བྱང་གི་དུས་སུ་བདུད་རྩི་འབུལ་བ་གཏོར་མའི་སྐབས་སུ་གསོལ་ཁ་ལ་དམིགས་ནས་གོང་གི་བསྙེན་སྔགས་མཇུག་ཏུ། བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། བཏགས་པ་ལྔའམ་བདུན་གྱིས་ཕུལ། ས

【汉语翻译】
陈设洗脸水、药和酒。 先行皈依和发心，之后自己观修本尊，在其后，观想对生，以 स्वाभाव (svābhāva， स्वाभाव， svabhāva，自性) 净化。 从空性中，在恐怖的黑风中，在莲花、日月和压倒加害敌人的上面。 ར་（ra，र，ra，火）中生出遍入 राहुला (rāhula， राहुला， rāhula，罗睺罗)，一个身体有九个头。 上方是十个乌鸦的脸。 根本的三个脸是阎罗王的脸，右边绿色，左边黑色，中间烟色。 九只眼睛向下看。 中间的三个是魔鬼的脸，右边深蓝色，左边红色，中间深蓝黑色。 九只眼睛看着中间的虚空界。 上面的三个是天神的脸，右边绿色，左边红色，中间白色。 九只眼睛向上看。 具有非常可怕的形象，咬着牙齿，胡须和髭毛放射着劫末之火。
所有的头和身体都充满了眼睛。 右手拿着鳄鱼套索，左手拿着角弓。 下半身盘绕成蛇尾。 身上装饰着尸陀林的服饰和蛇。 住在燃烧的智慧火焰的中央，在四个方向： 东边从མ་（ma，म，ma，无）中生出虎魔，拿着叉子的脸是黄黑色，有老虎头和老虎尾巴。 拿着叉子骑在太阳上。 南方从ར་（ra，र，ra，火）中生出僵尸魔，熊脸是蓝黑色，穿着熊头和熊皮。 拿着蛇索骑在月亮上。 西方从ཙ་（tsa，च，ca，行）中生出罗刹，牛脸是红黑色，穿着牛皮。 拿着铜刀骑在蝎子上。 北方从ཤ་（sha，श，śa，寂）中生出牧民魔，鳄鱼脸是绿黑色，穿着羊皮袄。 拿着棍棒骑在雾气上。 在那些的额头上是 ཨོཾ་（oṃ，ओ，oṃ，唵）。 在喉咙是 ཨཱཿ（āḥ，आः，āḥ，啊）。 在心间是 ཧཱུྃ་（hūṃ，हुं，hūṃ，吽）。 从心间的 ཧཱུྃ་（hūṃ，हुं，hūṃ，吽）放射出光芒，从星曜魔罗睺罗所居住的地方。 等等，如广轨仪轨的情况一样念诵。 如同事业法七义一样，迎请安住等等也那样做。 在念诵的时候，རཀྴ་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྨོ་ཏྲག་ཏྲ་ཛཿ （rakṣa rāhula rakmo traktra jaḥ， रक्ष राहुला रक्मो त्रक्त्र जः， rakṣa rāhula rakmo traktra jaḥ， 护罗睺罗 护摩 札札）念诵这个包含遍入和四个面母的祈请。 作为验相，出现蓝色的人，手是血红色，喷火等等，如经典所说的那样念诵。 之后，在事业法的时候，供养甘露，在朵玛的时候，观想食子，在上面的念诵咒语的结尾。 བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། （baliṃ ta khāhi， बलिं त खाही， baliṃ ta khāhi， 食供 享用）。 以五种或七种印供养。

【英语翻译】
Arrange face washing water, medicine, and alcohol. Precede with refuge and bodhicitta, then meditate and recite the mantra of your chosen deity. After that, visualize the front generation, purify with स्वाभाव (svābhāva, स्वाभाव, svabhāva, self-nature). From emptiness, in the midst of a terrifying black wind, on top of a lotus, sun, moon, and the defeated harmful enemy. From ར་ (ra, र, ra, fire) arises the all-pervading राहुला (rāhula, राहुला, rāhula, Rahula), with one body and nine heads. Above are ten raven faces. The three root faces are the faces of Yama, the right one green, the left one black, and the middle one smoky. The nine eyes look downwards. The middle three are demon faces, the right one dark blue, the left one red, and the middle one dark blue-black. The nine eyes look at the intermediate space realm. The upper three are the faces of gods, the right one green, the left one red, and the middle one white. The nine eyes look upwards. Having a very terrifying form, gnashing teeth, with beard and mustache emitting kalpa-ending fire.
All heads and bodies are filled with eyes. The right hand holds a crocodile lasso, and the left hand holds a horn bow. The lower body is coiled into a snake tail. The body is adorned with charnel ground attire and snakes. Residing in the center of the blazing fire of wisdom, in the four directions: In the east, from མ་ (ma, म, ma, no) arises the tiger demon, the face holding a trident is yellow-black, with a tiger head and tiger tail. Holding a trident and riding on the sun. In the south, from ར་ (ra, र, ra, fire) arises the zombie demon, the bear face is blue-black, wearing a bear head and bear skin. Holding a snake lasso and riding on the moon. In the west, from ཙ་ (tsa, च, ca, go) arises the Rakshasa, the bull face is red-black, wearing a bull skin. Holding a copper knife and riding on a scorpion. In the north, from ཤ་ (sha, श, śa, peace) arises the herdsman demon, the crocodile face is green-black, wearing a sheepskin coat. Holding a club and riding on a mirage. On the foreheads of those are ཨོཾ་ (oṃ, ओ, oṃ, Om). On the throats are ཨཱཿ (āḥ, आः, āḥ, Ah). In the hearts are ཧཱུྃ་ (hūṃ, हुं, hūṃ, Hum). From the ཧཱུྃ་ (hūṃ, हुं, hūṃ, Hum) in the heart, light radiates, from the place where the planet demon Rahula resides. And so on, recite as in the case of the extensive generation stage ritual. Like the seven-meaning action practice, invite and seat, etc., do the same. During the recitation, recite this invocation containing the all-pervading and four face mothers: रཀྴ་རཱ་ཧུ་ལ་རཀྨོ་ཏྲག་ཏྲ་ཛཿ (rakṣa rāhula rakmo traktra jaḥ, रक्ष राहुला रक्मो त्रक्त्र जः, rakṣa rāhula rakmo traktra jaḥ, protect Rahula protect mo traktra jah). As a sign, a blue person appears, hands are blood-red, blowing fire, etc., recite as described in the scriptures. Afterwards, during the action practice, offer nectar, and during the torma offering, focus on the offering cake, and at the end of the above recitation mantra. བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི། (baliṃ ta khāhi, बलिं त खाही, baliṃ ta khāhi, food offering enjoy). Offer with five or seven seals.

============================================================

==================== 第 26 段 ====================
【原始藏文】
ྤྲོ་ན་གསོལ་ཁ་བྱ། སླར་སྤྱན་འདྲེན་སོགས་ཡིག་ཆུང་བཞིན་ཚང་བར་བྱས་མཚམས། གསོལ་ཁ་རྒྱུ་དུས་བརྒྱད་ལ་ཕྱོགས་མཚམས་ཐ་དད་དང་རྒྱུན་དུ་ལྷོ་ནུབ་མཚམས་སུ་སྒྲུབ་ཁང་གི་ཕྱི་རོལ་འབུལ། དེ་འདྲ་བ་ཐུན་གཉིས་བཞི་སོགས་རང་གང་འདོད་སྐབས་དང་སྦྱར། དེ་ལྟར་བསྙེན་རྟགས་ཐོན་ནས་ལས་སྦྱོར་གྱི་དང་པོར་སྲོག་ལས་དང་། ཐན་དང་། སེར་བ་སོགས་གང་སྒྲུབ་གཞུང་བཞིན་ལིངྒ་སོགས་བཅའ་གཞི་ཐ་དད་གང་འགྲུབ་བཤམས་ནས་དེ་སྐབས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་ཆུན་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ་ཡིན་པས། གོང་གི་སྔགས་ལ། རྒྱུག་ཆོ་ཤ་ཟན་ཧོར་མོ་མགྱོགས་མོ་ཤུགས་ལ་བྲེང་། ཧུར་ཐུམས་མུགས་རྩ་ལ་བྲེང་། རོ་ལ་ཐིབས་ཙཀྲ་ཝརྟི་རྦུད། སྙིང་ཁྲག་ཁ་ལ་ཏིག་རཾ། ཆེ་གེ་མོའི་སྲོག་གི་མགོ་ལ་རྒྱོབ། ཆེ་གེའི་སྙིང་ཙིཏྟ་དམར་པོ་ཤག །ཚལ་ཚལ་ཙ་ལེ་མྱགས་རྦད། ཞེས་སོགས་གསད་པའི་སྐབས་དང་ཐན་གྱི་སྐབས། ཐོག་སེར་སྐབས་སྔགས་བསྒྱུར་བ་དེས་དེ་བཞིན་བཏང་རེས་མཚམས། སྦུག་གུ་ལ་ཐུད་ཐུད་ཞེས་ཕུ་རེ་དང་གསུམ་ལས། དམིགས་པ། མཚོན་ཆའི་དུག་གི་རླུང་སོ་སོར་གསལ་བཞིན་པས་འདེབས་ལ། དེ་མ་ཡིན་པར་སྔགས་བསྒྲང་བའི་རིང་།
རང་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་ཡིད་ལ་ཅི་འདོད་པ་བཞིན་མདུན་དུ་རཱ་ཧུ་ལ་འཁོར་དང་བཅས་པས་བཀའ་སྡོད་ཚུལ་དུ་བསམ། དེ་ནས་གཞན་གྱི་དམིགས་པ་མི་དགོས་ཞེས་པའི་དོན་ཡིན། རྟག་གཏོར་དགུང་བསྟོད། དང་པོ་བསྙེན་པའི་སྐབས་བསང་སྦྱང་བྱིན་རླབས་སྤྱི་མཚུངས་ཀྱིས་བརླབས་ནས། ཆོས་སྐྱོང་རཱ་ཧུ་ལ་འཁོར་དང་བཅས་པས་བདག་གི་ལས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཉེ་བར་འགྲུབ་པའི་ཚེ། མཆོད་གཏོར་བཟང་པོ་འདི་ཁྱེད་ལ་གཏང་རག་ཏུ་འབུལ་ལོ། །ཞེས་ཁས་བླངས་ལ་གཏོར་མ་དེ་ལ་དམིགས་ནས་མི་བསྔོ། ཡི་དམ་ལྷའི་སྔགས་ཀྱི་མཇུག་ཏུ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སྲུང་བས་རྒྱས་གདབ། ལས་སྦྱོར་སྡེབས། སྲོག་སེར་ཐན་གསུམ་གང་འདོད་གང་བསྒྲུབ་པའི་ཚུལ་བཞིན། དཔེར་ན། དམ་ཉམས་དགྲ་བོ་འདི་ཞེས་བྱ་བ་དུས་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་མྱུར་དུ་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པའི་རྟགས་གསལ་པོར་བྱུང་བའི་ཚེ་ཞེས་འདོན་པ་བསྒྱུར་ནས་གཏོར་མ་གཏོང་བར་ཁས་བླངས། དེ་ལྟར་ཡང་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐབས་སུ་ཐུན་གྲངས་ཅི་ཙམ་བྱེད་པ་བཞིན་གཏོར་སྐྱུས་ཁ་གསོ། སྨན་རཀ་བྲན། སྦྱང་སྤེལ་སྒྱུར་བ་ལ་སོགས་གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་རྒྱུན་གཏོར་བསྔོ་བའི་གོང་དུ་དྲག་གཏོར་གྱི་ཁས་བླང་བྱས་ནས། རྒྱུ

【汉语翻译】
献上脯氨酸食子。再次迎请等按照小册子完整做好之后，献食子的时候，八个方位方向各不相同，经常在西南方向修行室的外面供奉。像这样两份、四份等自己喜欢多少就结合当时的情况。这样修法征兆出现后，在事业法的最初进行诛杀，以及旱灾、冰雹等，无论修什么，都按照仪轨准备林伽等不同的器具，无论能成就什么都准备好，那个时候，念诵、修持、事业三者合为一体，因此，上面的咒语是：རྒྱུག་ཆོ་ཤ་ཟན་ཧོར་མོ་མགྱོགས་མོ་ཤུགས་ལ་བྲེང་། （藏文）ཧུར་ཐུམས་མུགས་རྩ་ལ་བྲེང་། （藏文）རོ་ལ་ཐིབས་ཙཀྲ་ཝརྟི་རྦུད། （藏文）སྙིང་ཁྲག་ཁ་ལ་ཏིག་རཾ། （藏文）ཆེ་གེ་མོའི་སྲོག་གི་མགོ་ལ་རྒྱོབ། （藏文）ཆེ་གེའི་སྙིང་ཙིཏྟ་དམར་པོ་ཤག །（藏文）ཚལ་ཚལ་ཙ་ལེ་མྱགས་རྦད། （藏文）等等，在诛杀的时候和旱灾的时候，冰雹的时候，改变咒语，就这样轮流念诵的时候，在管子里“ཐུད་ཐུད་（藏文）”这样吹三次，观想：各种兵器的毒气清晰地显现出来，然后施放。如果不是这样，在念诵咒语的时候，自己具有本尊的慢心，心中随意观想面前的罗睺罗及其眷属以听命的姿态安住。这就是不需要其他的观想的意思。常供食子，赞颂护法。最初修法的时候，以共同的烟供、净化、加持来加持，然后说：“护法罗睺罗及其眷属，请您迅速成办我的事业！”，在快要成就的时候说：“这个好的供养食子我献给您作为酬谢！”，这样承诺后，不要针对那个食子进行回向。在本尊咒语的结尾加上：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། （藏文，Om Ah Hum Vajra Raksha Raksha Ye Svaha，嗡 阿 吽 瓦吉拉  Raksha Raksha 耶 梭哈。 ），用守护来印封。事业法汇集：根据想要诛杀、冰雹、旱灾这三者中的哪一个，以及修持的方式，例如说：“请您迅速诛杀违背誓言的敌人某某！”，像这样，在修法出现清晰的征兆的时候，改变念诵词，承诺献食子。像这样，在念诵修持的时候，根据念诵的次数来增加食子的数量，布施酒肉，进行净化、增益、改变等，加持食子后，在日常供养回向之前，先承诺猛厉食子，然后

【英语翻译】
Offer the pro-Na sol kha. After completing the summoning and other procedures as in the booklet, when offering the sol kha, the directions are different for the eight times, and it is usually offered outside the practice room in the southwest direction. Like that, two or four portions, etc., combine as you wish with the occasion. In this way, after signs of recitation appear, in the beginning of the activity, perform the life-force activity, as well as drought, hail, etc. Whatever you practice, according to the text, prepare different bases such as lingas, whatever can be accomplished. At that time, the recitation, practice, and activity are combined into one, therefore, the mantra above is: [Tibetan mantra]. Etc., at the time of killing and at the time of drought. At the time of hail, change the mantra, and in the same way, take turns reciting. Blow into the tube "thud thud" three times, visualizing: the poison of various weapons is clearly appearing, and then apply it. If not, while reciting the mantra,
With the pride of being the yidam deity, visualize in your mind as you wish that Rahula and his retinue are abiding in front of you in a posture of obedience. This means that there is no need for other visualizations. Constant torma, praise to the deity. First, at the time of recitation, bless with common smoke offering, purification, and blessings. Then say: "Dharma protector Rahula and your retinue, please quickly accomplish my activities!" When it is about to be accomplished, say: "I offer this good offering torma to you as a reward!" After making this promise, do not dedicate it to that torma. At the end of the yidam deity's mantra, add: Om Ah Hum Vajra Raksha Raksha Ye Svaha (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning), seal with protection. Compilation of activities: According to which of the three you want to kill, hail, or drought, and the way of practicing, for example, say: "Please quickly subdue the oath-breaker enemy so-and-so at this very moment!" Like that, when clear signs of accomplishment appear, change the recitation and promise to offer the torma. In this way, during the recitation and practice, replenish the torma offering according to the number of recitations. Sprinkle medicine and alcohol, purify, increase, change, etc., bless the torma, and before the dedication of the regular torma, make a promise of a fierce torma, and then regularly.

============================================================

==================== 第 27 段 ====================
【原始藏文】
ན་གཏོར་ཚུལ་བཞིན་འཕྲལ་མར་གཏོང་། དུར་ཟན་གྱི་སྡོང་བུ་ཡང་ཆན་མ་ཕུར་བྱེད་ཟེར་བ་ཕྲ་མོ་ཤིག་མཆན་
བུ་འདུག་ན་ཡང་། དབང་ཤག་གི་གཏེར་ཁ་ལས་སྦུ་གུ་སོར་བཞི་པ་བཤད་པ་འདི་འདོད། དྲང་སྲོང་ཆིག་ཤུར་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གསལ་བར་ལག་ཁྲིད་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་འདི་ནི། བྱང་ཕྱོགས་ས་སྐྱོང་གི་རིགས་སྐྱེས་གཏེར་འབྱིན་བྱེད་པ་སྔགས་འཆང་དབང་པོའི་སྡེས་སྦྱར་པའོ།། །།
གཉན་ཆད་པའི་ལུགས་ཀྱི་གཟའ་བདུད་ནམ་མཁའི་ཧོམ་ཁུང་གི་ལོ་རྒྱུས་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་མཐའ་དང་བཅས་པ། སྔགས་འཆང་དབང་པོའི་སྡེ།

【汉语翻译】
立即如法施食食子。 墓地食子的树，即使有说是用小小的千玛普尔做的虱子幼虫。 想要的是，从权杖的宝藏中说的四指长的管子。 这是北方萨迦统治家族出身的掘藏者，咒持自在者所著的，关于贤者奇续的念修事业三者明晰的手册的修持方法。

关于因厉鬼侵扰而中断的，星曜魔障虚空火供坑的历史修法，以及结尾。 咒持自在者所著。

【英语翻译】
Immediately offer the food offering cake according to the proper method. Even if the tree of the cemetery food offering is said to be made of tiny louse larvae called Chenma Phur. What is desired is the four-finger-long tube mentioned from the treasure of the power staff. This is the practice method of the clear manual for the three activities of recitation and accomplishment of the sage Chikshur, composed by the mantra holder, the lord of power, a treasure revealer born from the Sakya ruling family of the north.

The history and practice method, including the conclusion, of the celestial homa pit of planetary demons due to interruption by fierce spirits. By the mantra holder, the lord of power.

============================================================

